ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 10:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:21 Остаток обратится, остаток Иакова--к Богу сильному.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׁאר
    7605 ישׁוב 7725 שׁאר 7605 יעקב 3290 אל 413 אל 410 גבור׃ 1368
    Украинская Библия

    10:21 Рештки навернуться, рештки Якова, до Сильного Бога.


    Ыйык Китеп
    10:21 Калдык кайрылат, Жакыптын калдыгы, кудуреттүү Кудайга кайрылат.

    Русская Библия

    10:21 Остаток обратится, остаток Иакова--к Богу сильному.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 το 3588 καταλειφθεν του 3588 ιακωβ 2384 επι 1909 θεον 2316 ισχυοντα
    Czech BKR
    10:21 Ostatkovй obrбtн se, ostatkovй Jбkobovi k Bohu silnйmu, reku udatnйmu.

    Болгарская Библия

    10:21 Останалото, останалото от Якова, Ще се обърне към могъщия Бог,


    Croatian Bible

    10:21 Ostatak жe se vratiti, ostatak Jakovljev Bogu jakome.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Isa 7:3; 9:13; 19:22; 55:7; 65:8,9 Ho 6:1; 7:10,16; 14:1 Ac 26:20


    Новой Женевской Библии

    (21) Остаток обратится. Речь идет о покаянии и обращении к Господу народа иудейского.

    к Богу сильному. Эль Гиббор - таким именем называет пророк Исайя Господа в данном тексте, поскольку подразумевает, что Господь явил Свою силу в ниспровержении и разрушении Ассирии (которая к описываемому времени уже падет).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-27

    .
    Израиль, или собственно Иудейское царство, из этого столкновения с Ассирией выйдет умудренным и перестанет искать помощи у кого бы то ни было, кроме Господа. На этот правильный путь станут, впрочем, только немногие из иудеев (остаток). Они-то и спасутся от всеобщей погибели, какая скоро обрушится на народы; суд для них будет только переходом ко спасению.

    В тот день - очевидно, после разрушения Ассирийского государства.

    Остаток Израиля... Конечно, здесь нужно разуметь одно Иудейское царство, потому что Израильское было уже уничтожено до падения Ассирии.

    Кто поразил их, т. е. ассирийцев. Ассирийцы будут уже сами поражены Всевышним, Который называется поэтому здесь Богом сильным (El gibbor).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET