ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 4:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μη
    3361 συ 4771 μειζων 3187 ει 1488 5748 του 3588 πατρος 3962 ημων 2257 ιακωβ 2384 ος 3739 εδωκεν 1325 5656 ημιν 2254 το 3588 φρεαρ 5421 και 2532 αυτος 846 εξ 1537 αυτου 846 επιεν 4095 5627 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 846 και 2532 τα 3588 θρεμματα 2353 αυτου 846
    Украинская Библия

    4:12 Чи Ти більший за нашого отця Якова, що нам дав цю криницю, і він сам із неї пив, і сини його, і худоба його?


    Ыйык Китеп
    4:12 Сен, эмне, бизге ушул кудукту калтырган атабыз Жакыптан да чоңсуңбу? Ал өзү да, балдары да, малы да ушул кудуктан суу ичишкен», – деди.

    Русская Библия

    4:12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?


    Греческий Библия
    μη
    3361 συ 4771 μειζων 3187 ει 1488 5748 του 3588 πατρος 3962 ημων 2257 ιακωβ 2384 ος 3739 εδωκεν 1325 5656 ημιν 2254 το 3588 φρεαρ 5421 και 2532 αυτος 846 εξ 1537 αυτου 846 επιεν 4095 5627 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 846 και 2532 τα 3588 θρεμματα 2353 αυτου 846
    Czech BKR
    4:12 Zdaliћ jsi ty vмtљн neћli otec nбљ Jбkob, kterэћ nбm dal tuto studnici, a sбm z nн pil, i synovй jeho, i dobytek jeho?

    Болгарская Библия

    4:12 Нима си по-голям от баща ни Якова, който ни е дал кладенеца, и сам той е пил от него, и чадата му, и добитъкът му?


    Croatian Bible

    4:12 Zar si ti moћda veжi od oca naљeg Jakova koji nam dade ovaj zdenac i sam je iz njega pio, a i sinovi njegovi i stada njegova?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Joh 8:53 Isa 53:2,3 Mt 12:42 Heb 3:3



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET