
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 4:17 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
4:17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга απεκριθη 611 5662 η 3588 γυνη 1135 και 2532 ειπεν 2036 5627 ουκ 3756 εχω 2192 5719 ανδρα 435 λεγει 3004 5719 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 καλως 2573 ειπας 2036 5627 οτι 3754 ανδρα 435 ουκ 3756 εχω 2192 5719
Украинская Библия
4:17 Жінка відповіла та й сказала: Чоловіка не маю... Відказав їй Ісус: Ти добре сказала: Чоловіка не маю.
Ыйык Китеп 4:17 «Менин күйөөм жок», – деп жооп берди аял. Ошондо Ыйса ага: «“Күйөөм жок”, – деп, чындыкты айттың.
Русская Библия
4:17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,
Греческий Библия απεκριθη 611 5662 η 3588 γυνη 1135 και 2532 ειπεν 2036 5627 ουκ 3756 εχω 2192 5719 ανδρα 435 λεγει 3004 5719 αυτη 846 ο 3588 ιησους 2424 καλως 2573 ειπας 2036 5627 οτι 3754 ανδρα 435 ουκ 3756 εχω 2192 5719
Czech BKR 4:17 Odpovмdмla ћena a шekla: Nemбm muћe. Dн jн Jeћнљ: Dobшes шekla: Nemбm muћe.
Болгарская Библия
4:17 В отговор жената Му каза: Нямам мъж. Казва - Исус: Право каза, че нямаш мъж;
Croatian Bible
4:17 Odgovori mu ћena: "Nemam muћa." Kaћe joj Isus: "Dobro si rekla: 'Nemam muћa!'
Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 - 18 На ответ самарянки, что у нее мужа нет, Христос говорит, что она сказала истину. В самом деле, она теперь живет не в законном браке с одним человеком. При этом Христос прибавляет, что и вообще она женщина в нравственном отношении не высокая: у нее было уже пятеро мужей. Лишилась ли этих мужей самарянка естественным образом, т. е. были они один за другим отняты у нее смертью, или же тут имел место развод - Христос об этом не говорит ничего.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|