TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ως 5613 ουν 3767 ηλθον 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 σαμαρειται 4541 ηρωτων 2065 5707 αυτον 846 μειναι 3306 5658 παρ 3844 αυτοις 846 και 2532 εμεινεν 3306 5656 εκει 1563 δυο 1417 ημερας 2250 Украинская Библия 4:40 А коли самаряни до Нього прийшли, то благали Його, щоб у них позостався. І Він перебув там два дні. Ыйык Китеп 4:40 Ошондуктан алар Ага келип, Андан өздөрү менен калуусун өтүнүштү. Ыйса ал жерде эки күн болду. Русская Библия 4:40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηλθον 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 σαμαρειται 4541 ηρωτων 2065 5707 αυτον 846 μειναι 3306 5658 παρ 3844 αυτοις 846 και 2532 εμεινεν 3306 5656 εκει 1563 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 4:40 A kdyћ k nмmu pшiљli Samaritбni, prosili ho, aby s nimi zщstal. I pobyl tu za dva dni. Болгарская Библия 4:40 И тъй, когато дойдоха самаряните при Него, помолиха Го да остане при тях; и преседя там два дни. Croatian Bible 4:40 Kad su dakle Samarijanci doљli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
4:40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ως 5613 ουν 3767 ηλθον 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 σαμαρειται 4541 ηρωτων 2065 5707 αυτον 846 μειναι 3306 5658 παρ 3844 αυτοις 846 και 2532 εμεινεν 3306 5656 εκει 1563 δυο 1417 ημερας 2250 Украинская Библия 4:40 А коли самаряни до Нього прийшли, то благали Його, щоб у них позостався. І Він перебув там два дні. Ыйык Китеп 4:40 Ошондуктан алар Ага келип, Андан өздөрү менен калуусун өтүнүштү. Ыйса ал жерде эки күн болду. Русская Библия 4:40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηλθον 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 σαμαρειται 4541 ηρωτων 2065 5707 αυτον 846 μειναι 3306 5658 παρ 3844 αυτοις 846 και 2532 εμεινεν 3306 5656 εκει 1563 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 4:40 A kdyћ k nмmu pшiљli Samaritбni, prosili ho, aby s nimi zщstal. I pobyl tu za dva dni. Болгарская Библия 4:40 И тъй, когато дойдоха самаряните при Него, помолиха Го да остане при тях; и преседя там два дни. Croatian Bible 4:40 Kad su dakle Samarijanci doљli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
4:40 А коли самаряни до Нього прийшли, то благали Його, щоб у них позостався. І Він перебув там два дні. Ыйык Китеп 4:40 Ошондуктан алар Ага келип, Андан өздөрү менен калуусун өтүнүштү. Ыйса ал жерде эки күн болду. Русская Библия 4:40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηλθον 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 σαμαρειται 4541 ηρωτων 2065 5707 αυτον 846 μειναι 3306 5658 παρ 3844 αυτοις 846 και 2532 εμεινεν 3306 5656 εκει 1563 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 4:40 A kdyћ k nмmu pшiљli Samaritбni, prosili ho, aby s nimi zщstal. I pobyl tu za dva dni. Болгарская Библия 4:40 И тъй, когато дойдоха самаряните при Него, помолиха Го да остане при тях; и преседя там два дни. Croatian Bible 4:40 Kad su dakle Samarijanci doљli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
4:40 И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηλθον 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 σαμαρειται 4541 ηρωτων 2065 5707 αυτον 846 μειναι 3306 5658 παρ 3844 αυτοις 846 και 2532 εμεινεν 3306 5656 εκει 1563 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 4:40 A kdyћ k nмmu pшiљli Samaritбni, prosili ho, aby s nimi zщstal. I pobyl tu za dva dni. Болгарская Библия 4:40 И тъй, когато дойдоха самаряните при Него, помолиха Го да остане при тях; и преседя там два дни. Croatian Bible 4:40 Kad su dakle Samarijanci doљli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
4:40 И тъй, когато дойдоха самаряните при Него, помолиха Го да остане при тях; и преседя там два дни. Croatian Bible 4:40 Kad su dakle Samarijanci doљli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
4:40 Kad su dakle Samarijanci doљli k njemu, moljahu ga da ostane u njih. I ostade ondje dva dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (40) - Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
VERSE (40) - Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
Ge 32:26 Pr 4:13 So 3:4 Jer 14:8 Lu 8:38; 10:39; 24:29 Ac 16:15
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ