ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 8:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:22 Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: 'куда Я иду, вы не можете придти'?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ελεγον
    3004 5707 ουν 3767 οι 3588 ιουδαιοι 2453 μητι 3385 αποκτενει 615 5692 εαυτον 1438 οτι 3754 λεγει 3004 5719 οπου 3699 εγω 1473 υπαγω 5217 5719 υμεις 5210 ου 3756 δυνασθε 1410 5736 ελθειν 2064 5629
    Украинская Библия

    8:22 А юдеї казали: Чи не вб'є Він Сам Себе, коли каже: Куди Я йду, туди ви прибути не можете?


    Ыйык Китеп
    8:22 Ошондо жүйүттөр: «“Мен барган жерге силер бара албайсыңар”, – дейт, эмне, Ал өзүн өзү өлтүрөбү?» – дешти.

    Русская Библия

    8:22 Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: 'куда Я иду, вы не можете придти'?


    Греческий Библия
    ελεγον
    3004 5707 ουν 3767 οι 3588 ιουδαιοι 2453 μητι 3385 αποκτενει 615 5692 εαυτον 1438 οτι 3754 λεγει 3004 5719 οπου 3699 εγω 1473 υπαγω 5217 5719 υμεις 5210 ου 3756 δυνασθε 1410 5736 ελθειν 2064 5629
    Czech BKR
    8:22 I pravili Ћidй: Zdali se sбm zabije, ћe pravн: Kam jб jdu, vy nemщћete pшijнti?

    Croatian Bible

    8:22 Ћidovi se nato stanu pitati: "Da se moћda ne kani ubiti kad govori: 'Kamo ja odlazim, vi ne moћete doжi'?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    :48,52; 7:20; 10:20 Ps 22:6; 31:18; 123:4 Heb 12:3; 13:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    22

    Угроза Христа, однако, не произвела никакого впечатления на его слушателей. Только последнее Его слово, что они не могут за ним последовать туда, куда идет Он, занимает на минуту их внимание, и они с злобной насмешкою говорят: "уж не хочет ли
    Христос покончить с Собою самоубийством?" Самоубийство у иудеев считалось страшным грехом, и с самоубийцею слушатели Христа не желают подвергнуться одной участи.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET