TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 25:3 (24-3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга גם 1571 כל 3605 קויך 6960 לא 3808 יבשׁו 954 יבשׁו 954 הבוגדים 898 ריקם׃ 7387 Украинская Библия 25:3 Не будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно! Ыйык Китеп 25:3 Анткени Сенин ырайымың менин көз алдымда, ошондуктан мен Сенин чындыгың боюнча жүрдүм. Русская Библия 25:3 (24-3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. Греческий Библия οτι 3754 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 κατεναντι 2713 των 3588 οφθαλμων 3788 μου 3450 εστιν 2076 5748 και 2532 ευηρεστησα εν 1722 1520 τη 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 25:3 A takќ i vљickni, kteшнћ na tм oиekбvajн, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteшнћ se pшevrбcenм majн bez pшниiny. Болгарская Библия 25:3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно. Croatian Bible 25:3 Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neжe: postidjet жe se koji se lako iznevjere. $DALET Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
25:3 (24-3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга גם 1571 כל 3605 קויך 6960 לא 3808 יבשׁו 954 יבשׁו 954 הבוגדים 898 ריקם׃ 7387 Украинская Библия 25:3 Не будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно! Ыйык Китеп 25:3 Анткени Сенин ырайымың менин көз алдымда, ошондуктан мен Сенин чындыгың боюнча жүрдүм. Русская Библия 25:3 (24-3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. Греческий Библия οτι 3754 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 κατεναντι 2713 των 3588 οφθαλμων 3788 μου 3450 εστιν 2076 5748 και 2532 ευηρεστησα εν 1722 1520 τη 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 25:3 A takќ i vљickni, kteшнћ na tм oиekбvajн, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteшнћ se pшevrбcenм majн bez pшниiny. Болгарская Библия 25:3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно. Croatian Bible 25:3 Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neжe: postidjet жe se koji se lako iznevjere. $DALET Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
25:3 Не будуть також посоромлені всі, хто на Тебе надіється, та нехай посоромляться ті, хто на Тебе встає надаремно! Ыйык Китеп 25:3 Анткени Сенин ырайымың менин көз алдымда, ошондуктан мен Сенин чындыгың боюнча жүрдүм. Русская Библия 25:3 (24-3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. Греческий Библия οτι 3754 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 κατεναντι 2713 των 3588 οφθαλμων 3788 μου 3450 εστιν 2076 5748 και 2532 ευηρεστησα εν 1722 1520 τη 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 25:3 A takќ i vљickni, kteшнћ na tм oиekбvajн, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteшнћ se pшevrбcenм majн bez pшниiny. Болгарская Библия 25:3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно. Croatian Bible 25:3 Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neжe: postidjet жe se koji se lako iznevjere. $DALET Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
25:3 (24-3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. Греческий Библия οτι 3754 το 3588 ελεος 1656 σου 4675 κατεναντι 2713 των 3588 οφθαλμων 3788 μου 3450 εστιν 2076 5748 και 2532 ευηρεστησα εν 1722 1520 τη 3588 αληθεια 225 σου 4675 Czech BKR 25:3 A takќ i vљickni, kteшнћ na tм oиekбvajн, zahanbeni nebudou; zahanbeni budou, kteшнћ se pшevrбcenм majн bez pшниiny. Болгарская Библия 25:3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно. Croatian Bible 25:3 Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neжe: postidjet жe se koji se lako iznevjere. $DALET Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
25:3 Наистина, никой, който чака Тебе, няма да се посрами; Ония ще се посрамят, които, без причина, постъпват коварно. Croatian Bible 25:3 Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neжe: postidjet жe se koji se lako iznevjere. $DALET Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
25:3 Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neжe: postidjet жe se koji se lako iznevjere. $DALET Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
VERSE (3) - Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
Ps 52:1; 85:10-13 Mt 5:44-48 Lu 6:36 2Co 3:18; 5:14,15; 8:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ