ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 36:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    36:8 И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁב
    3427 עשׂו 6215 בהר 2022 שׂעיר 8165 עשׂו 6215 הוא 1931 אדום׃ 123
    Украинская Библия

    36:8 І осівся Ісав на горі Сеїр, Ісав він Едом.


    Ыйык Китеп
    36:8 үйсап Сеир тоосуна жайланышты. эйсап – бул эдом.

    Русская Библия

    36:8 И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.


    Греческий Библия
    ωκησεν δε
    1161 ησαυ 2269 εν 1722 1520 τω 3588 ορει 3735 σηιρ ησαυ 2269 αυτος 846 εστιν 2076 5748 εδωμ
    Czech BKR
    36:8 Protoћ bydlil Ezau na hoшe Seir; Ezau pak ten jest Edom.

    Болгарская Библия

    36:8 И така, Исав се засели на Сиирската поляна. Исав е Едом.


    Croatian Bible

    36:8 Tako se Ezav - Edom nazvani - naseli u brdskom kraju Seiru.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    :20; 14:6; 32:3 De 2:5 Jos 24:4 1Ch 4:42 2Ch 20:10,23 Eze 35:2-7


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    Занятая Исавом и его племенем
    земля называется здесь (ср. 14:6) горой Сеир. Ранее поселения здесь племени Исава-Едома она была населена троглодитами (пещерными обитателями) хорреями (14:6; Втор.2:12) и свое название Сеир получила или от одного из представителей племени хорреев — Сеира (36:20), или от самого Исава, который был, по 25:25, sair, волосат [Во Втор.2:4-5 говорится, что Сеир Исаву отдал во впадение Сам Всевышний и что израильтяне не должны иметь каких-либо претензий на эту страну.].

    «Гора Сеир» состоит из цепи горных отрогов, называемых теперь Djebal, Schera, Hosma, которые тянутся от южного берега Мертвого моря до Еланитского залива. Северная часть страны в древности называлась Гебалена (греч. Gebalhnh), откуда, вероятно, вышло теперешнее арабское название Джебаль (холмистая страна). Параллельно цепи горной идет долина Хор, в которую горы круто обрываются. Восточная часть страны почти бесплодна и усеяна камнями (Каменистая Аравия). Горная же часть (горы состоят из известняка с примесью базальта) довольно плодородна. Заняв ее, потомки Исава овладели городами: Восорой (Боцра), ст. 33, Феманом (34), Масрекой (36) и др.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET