ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 16:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:20 И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 προσαγαγοντες 4317 5631 αυτους 846 τοις 3588 στρατηγοις 4755 ειπον 2036 5627 ουτοι 3778 οι 3588 ανθρωποι 444 εκταρασσουσιν 1613 5719 ημων 2257 την 3588 πολιν 4172 ιουδαιοι 2453 υπαρχοντες 5225 5723
    Украинская Библия

    16:20 Коли ж їх привели до начальників, то сказали: Ці люди, юдеї, наше місто бунтують,


    Ыйык Китеп
    16:20 Аларды аскер башчыларга алып келишип: «Мына бул жүйүттөр шаарыбызды дүрбөлөңгө түшүрүп,

    Русская Библия

    16:20 И, приведя их к воеводам, сказали: сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город


    Греческий Библия
    και
    2532 προσαγαγοντες 4317 5631 αυτους 846 τοις 3588 στρατηγοις 4755 ειπον 2036 5627 ουτοι 3778 οι 3588 ανθρωποι 444 εκταρασσουσιν 1613 5719 ημων 2257 την 3588 πολιν 4172 ιουδαιοι 2453 υπαρχοντες 5225 5723
    Czech BKR
    16:20 A postavivљe je pшed ъшednнky, шekli: Tito lidй bouшн mмsto naљe, jsouce Ћidй,

    Croatian Bible

    16:20 Privedoљe ih pretorima i rekoљe: "Ovi ljudi uznemiruju naљ grad. Ћidovi su


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    Ac 18:2; 19:34 Ezr 4:12-15 Es 3:8,9


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-21

    Апостолы обвиняются в нарушении общественного спокойствия проповедью обычаев, противных римлянам. Таким образом, обвинители "обратили дело в государственное преступление" (Злат. ).

    "Будучи иудеями...", - выражение с оттенком презрения, в противоположность чему далее выставляется горделивое - "нам Римлянам". По-видимому, отсюда следует также то, что обвинители не отличают христианства от иудейства и не имеют понятия о нем, как особом вероисповедании.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET