ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 23:38
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:38 И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ην
    2258 5713 δε 1161 και 2532 επιγραφη 1923 γεγραμμενη 1125 5772 επ 1909 αυτω 846 γραμμασιν 1121 ελληνικοις 1673 και 2532 ρωμαικοις 4513 και 2532 εβραικοις 1444 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 βασιλευς 935 των 3588 ιουδαιων 2453
    Украинская Библия

    23:38 Був же й напис над Ним письмом грецьким, латинським і гебрейським написаний: Це Цар Юдейський.


    Ыйык Китеп
    23:38 Ыйсанын баш жагына грек, латын жана эврей тилдеринде «Бул – жүйүттөрдүн Падышасы» деп жазылган тактайчаны илип коюшту.
    Кылмышкердин Ыйсага кайрылуусу

    Русская Библия

    23:38 И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский.


    Греческий Библия
    ην
    2258 5713 δε 1161 και 2532 επιγραφη 1923 γεγραμμενη 1125 5772 επ 1909 αυτω 846 γραμμασιν 1121 ελληνικοις 1673 και 2532 ρωμαικοις 4513 και 2532 εβραικοις 1444 ουτος 3778 εστιν 2076 5748 ο 3588 βασιλευς 935 των 3588 ιουδαιων 2453
    Czech BKR
    23:38 A byl takй i nбpis napsanэ nad nнm, literami Шeckэmi a Latinskэmi a Ћidovskэmi: Tento jest krбl Ћidovskэ.

    Болгарская Библия

    23:38 А над него имаше и надпис: Тоя е Юдейският Цар.


    Croatian Bible

    23:38 A bijaљe i natpis ponad njega: "Ovo je kralj ћidovski."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(38) - 

    :3 Mt 27:11,37 Mr 15:18,26,32 Joh 19:3,19-22



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET