ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 23:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:7 И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 επιγνους 1921 5631 οτι 3754 εκ 1537 της 3588 εξουσιας 1849 ηρωδου 2264 εστιν 2076 5748 ανεπεμψεν 375 5656 αυτον 846 προς 4314 ηρωδην 2264 οντα 5607 5752 και 2532 αυτον 846 εν 1722 ιεροσολυμοις 2414 εν 1722 ταυταις 3778 ταις 3588 ημεραις 2250
    Украинская Библия

    23:7 І, дізнавшись, що Він із влади Ірода, відіслав Його Іродові, бо той в Єрусалимі також перебував тими днями.


    Ыйык Китеп
    23:7 Ыйсанын
    Ирод башкарган аймактан экенин билгенде, Пилат Аны Иродго жөнөттү. Анткени ошол күндөрү Ирод Иерусалимде жүргөн эле.
    Русская Библия

    23:7 И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.


    Греческий Библия
    και
    2532 επιγνους 1921 5631 οτι 3754 εκ 1537 της 3588 εξουσιας 1849 ηρωδου 2264 εστιν 2076 5748 ανεπεμψεν 375 5656 αυτον 846 προς 4314 ηρωδην 2264 οντα 5607 5752 και 2532 αυτον 846 εν 1722 ιεροσολυμοις 2414 εν 1722 ταυταις 3778 ταις 3588 ημεραις 2250
    Czech BKR
    23:7 A kdyћ zvмdмl, ћe by byl z panstvн Herodesova, poslal jej k Herodesovi, kterэћ takй v Jeruzalйmм byl v ty dni.

    Болгарская Библия

    23:7 И като узна, че е от Иродовата област, изпрати Го до Ирода, който и той беше през тия дни в Ерусалим.


    Croatian Bible

    23:7 Saznavљi da je iz oblasti Herodove, posla ga Herodu, koji i sam bijaљe onih dana u Jeruzalemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Lu 3:1; 13:31


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Ирод Антипа управлял Галилеей и Переей (ср. III, 1), и, посылая к нему Христа, как его поданного (Ирод в это время приехал в Иерусалим справлять праздник Пасхи, так как он исповедовал иудейскую веру). Пилат, вероятно, предполагал, что Ирод заинтересован в деле своего подданного.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET