TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:50 Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 ονοματι 3686 ιωσηφ 2501 βουλευτης 1010 υπαρχων 5225 5723 ανηρ 435 αγαθος 18 και 2532 δικαιος 1342 Украинская Библия 23:50 ¶ І ось муж, на ім'я йому Йосип, що був радником синедріону, людина шановна і праведна, Ыйык Китеп 23:50 Ал жерде жүйүттөрдүн Ариматая шаарынан ак ниет, адил, Кудайдын Падышачылыгын күтүп жүргөн Жусуп деген адам бар эле. Ал кеңештин мүчөсү болчу. Русская Библия 23:50 Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 ονοματι 3686 ιωσηφ 2501 βουλευτης 1010 υπαρχων 5225 5723 ανηρ 435 αγαθος 18 και 2532 δικαιος 1342 Czech BKR 23:50 A aj, muћ jmйnem Jozef, jeden z ъшadu, muћ dobrэ a spravedlivэ, Болгарская Библия 23:50 И ето, един човек, на име Иосиф, който беше съветник, човек добър и праведен, Croatian Bible 23:50 I doрe иovjek imenom Josip, vijeжnik, иovjek иestit i pravedan; Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38 Новой Женевской Библии (50) некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.
23:50 Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 ονοματι 3686 ιωσηφ 2501 βουλευτης 1010 υπαρχων 5225 5723 ανηρ 435 αγαθος 18 και 2532 δικαιος 1342 Украинская Библия 23:50 ¶ І ось муж, на ім'я йому Йосип, що був радником синедріону, людина шановна і праведна, Ыйык Китеп 23:50 Ал жерде жүйүттөрдүн Ариматая шаарынан ак ниет, адил, Кудайдын Падышачылыгын күтүп жүргөн Жусуп деген адам бар эле. Ал кеңештин мүчөсү болчу. Русская Библия 23:50 Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 ονοματι 3686 ιωσηφ 2501 βουλευτης 1010 υπαρχων 5225 5723 ανηρ 435 αγαθος 18 και 2532 δικαιος 1342 Czech BKR 23:50 A aj, muћ jmйnem Jozef, jeden z ъшadu, muћ dobrэ a spravedlivэ, Болгарская Библия 23:50 И ето, един човек, на име Иосиф, който беше съветник, човек добър и праведен, Croatian Bible 23:50 I doрe иovjek imenom Josip, vijeжnik, иovjek иestit i pravedan; Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38 Новой Женевской Библии (50) некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.
23:50 ¶ І ось муж, на ім'я йому Йосип, що був радником синедріону, людина шановна і праведна, Ыйык Китеп 23:50 Ал жерде жүйүттөрдүн Ариматая шаарынан ак ниет, адил, Кудайдын Падышачылыгын күтүп жүргөн Жусуп деген адам бар эле. Ал кеңештин мүчөсү болчу. Русская Библия 23:50 Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 ονοματι 3686 ιωσηφ 2501 βουλευτης 1010 υπαρχων 5225 5723 ανηρ 435 αγαθος 18 και 2532 δικαιος 1342 Czech BKR 23:50 A aj, muћ jmйnem Jozef, jeden z ъшadu, muћ dobrэ a spravedlivэ, Болгарская Библия 23:50 И ето, един човек, на име Иосиф, който беше съветник, човек добър и праведен, Croatian Bible 23:50 I doрe иovjek imenom Josip, vijeжnik, иovjek иestit i pravedan; Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38 Новой Женевской Библии (50) некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.
23:50 Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, Греческий Библия και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 ονοματι 3686 ιωσηφ 2501 βουλευτης 1010 υπαρχων 5225 5723 ανηρ 435 αγαθος 18 και 2532 δικαιος 1342 Czech BKR 23:50 A aj, muћ jmйnem Jozef, jeden z ъшadu, muћ dobrэ a spravedlivэ, Болгарская Библия 23:50 И ето, един човек, на име Иосиф, който беше съветник, човек добър и праведен, Croatian Bible 23:50 I doрe иovjek imenom Josip, vijeжnik, иovjek иestit i pravedan; Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38 Новой Женевской Библии (50) некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.
23:50 И ето, един човек, на име Иосиф, който беше съветник, човек добър и праведен, Croatian Bible 23:50 I doрe иovjek imenom Josip, vijeжnik, иovjek иestit i pravedan; Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38 Новой Женевской Библии (50) некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.
23:50 I doрe иovjek imenom Josip, vijeжnik, иovjek иestit i pravedan; Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38 Новой Женевской Библии (50) некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.
VERSE (50) - Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38
Mt 27:57,58 Mr 15:42-45 Joh 19:38
(50) некто, именем Иосиф. Во всех четырех Евангелиях имя Иосифа Аримафейского возникает только в связи с погребением распятого Иисуса, в котором он принимал самое деятельное участие.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ