TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εις 1520 δε 1161 των 3588 κρεμασθεντων 2910 5685 κακουργων 2557 εβλασφημει 987 5707 αυτον 846 λεγων 3004 5723 ει 1487 συ 4771 ει 1488 5748 ο 3588 χριστος 5547 σωσον 4982 5657 σεαυτον 4572 και 2532 ημας 2248 Украинская Библия 23:39 А один із розп'ятих злочинників став зневажати Його й говорити: Чи Ти не Христос? То спаси Себе й нас! Ыйык Китеп 23:39 Айкаш жыгачка кадалган эки кылмышкердин бири: «үгерде Машайак болсоң, анда өзүңдү да, бизди да куткар!» – деп, Ага тил тийгизди. Русская Библия 23:39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Греческий Библия εις 1520 δε 1161 των 3588 κρεμασθεντων 2910 5685 κακουργων 2557 εβλασφημει 987 5707 αυτον 846 λεγων 3004 5723 ει 1487 συ 4771 ει 1488 5748 ο 3588 χριστος 5547 σωσον 4982 5657 σεαυτον 4572 και 2532 ημας 2248 Czech BKR 23:39 Jeden pak z tмch zloиincщ, kteшнћ s nнm viseli, rouhal se jemu, шka: Jsi-li ty Kristus, spomoziћ sobм i nбm. Болгарская Библия 23:39 И един от обесените злодейци Го хулеше, казвайки: Нали си Ти Христос? Избави Себе Си и нас! Croatian Bible 23:39 Jedan ga je od objeљenih zloиinaca pogrрivao: "Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
23:39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Еврейский / Греческий лексикон Стронга εις 1520 δε 1161 των 3588 κρεμασθεντων 2910 5685 κακουργων 2557 εβλασφημει 987 5707 αυτον 846 λεγων 3004 5723 ει 1487 συ 4771 ει 1488 5748 ο 3588 χριστος 5547 σωσον 4982 5657 σεαυτον 4572 και 2532 ημας 2248 Украинская Библия 23:39 А один із розп'ятих злочинників став зневажати Його й говорити: Чи Ти не Христос? То спаси Себе й нас! Ыйык Китеп 23:39 Айкаш жыгачка кадалган эки кылмышкердин бири: «үгерде Машайак болсоң, анда өзүңдү да, бизди да куткар!» – деп, Ага тил тийгизди. Русская Библия 23:39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Греческий Библия εις 1520 δε 1161 των 3588 κρεμασθεντων 2910 5685 κακουργων 2557 εβλασφημει 987 5707 αυτον 846 λεγων 3004 5723 ει 1487 συ 4771 ει 1488 5748 ο 3588 χριστος 5547 σωσον 4982 5657 σεαυτον 4572 και 2532 ημας 2248 Czech BKR 23:39 Jeden pak z tмch zloиincщ, kteшнћ s nнm viseli, rouhal se jemu, шka: Jsi-li ty Kristus, spomoziћ sobм i nбm. Болгарская Библия 23:39 И един от обесените злодейци Го хулеше, казвайки: Нали си Ти Христос? Избави Себе Си и нас! Croatian Bible 23:39 Jedan ga je od objeљenih zloиinaca pogrрivao: "Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
23:39 А один із розп'ятих злочинників став зневажати Його й говорити: Чи Ти не Христос? То спаси Себе й нас! Ыйык Китеп 23:39 Айкаш жыгачка кадалган эки кылмышкердин бири: «үгерде Машайак болсоң, анда өзүңдү да, бизди да куткар!» – деп, Ага тил тийгизди. Русская Библия 23:39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Греческий Библия εις 1520 δε 1161 των 3588 κρεμασθεντων 2910 5685 κακουργων 2557 εβλασφημει 987 5707 αυτον 846 λεγων 3004 5723 ει 1487 συ 4771 ει 1488 5748 ο 3588 χριστος 5547 σωσον 4982 5657 σεαυτον 4572 και 2532 ημας 2248 Czech BKR 23:39 Jeden pak z tмch zloиincщ, kteшнћ s nнm viseli, rouhal se jemu, шka: Jsi-li ty Kristus, spomoziћ sobм i nбm. Болгарская Библия 23:39 И един от обесените злодейци Го хулеше, казвайки: Нали си Ти Христос? Избави Себе Си и нас! Croatian Bible 23:39 Jedan ga je od objeљenih zloиinaca pogrрivao: "Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
23:39 Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас. Греческий Библия εις 1520 δε 1161 των 3588 κρεμασθεντων 2910 5685 κακουργων 2557 εβλασφημει 987 5707 αυτον 846 λεγων 3004 5723 ει 1487 συ 4771 ει 1488 5748 ο 3588 χριστος 5547 σωσον 4982 5657 σεαυτον 4572 και 2532 ημας 2248 Czech BKR 23:39 Jeden pak z tмch zloиincщ, kteшнћ s nнm viseli, rouhal se jemu, шka: Jsi-li ty Kristus, spomoziћ sobм i nбm. Болгарская Библия 23:39 И един от обесените злодейци Го хулеше, казвайки: Нали си Ти Христос? Избави Себе Си и нас! Croatian Bible 23:39 Jedan ga je od objeљenih zloиinaca pogrрivao: "Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
23:39 И един от обесените злодейци Го хулеше, казвайки: Нали си Ти Христос? Избави Себе Си и нас! Croatian Bible 23:39 Jedan ga je od objeљenih zloиinaca pogrрivao: "Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
23:39 Jedan ga je od objeљenih zloиinaca pogrрivao: "Nisi li ti Krist? Spasi sebe i nas!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
VERSE (39) - Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
Lu 17:34-36 Mt 27:44 Mr 15:32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ