TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 77:10 (76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואמר 559 חלותי 2470 היא 1931 שׁנות 8141 ימין 3225 עליון׃ 5945 Украинская Библия 77:10 (77-11) і промовив був я: То страждання моє переміна правиці Всевишнього. Ыйык Китеп 77:10 Алар Кудайдын осуятын сакташкан жок, Анын мыйзамы боюнча жашоодон баш тартышты. Русская Библия 77:10 (76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'. Греческий Библия ουκ 3756 εφυλαξαν την 3588 διαθηκην 1242 του 3588 θεου 2316 και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 νομω 3551 αυτου 847 ουκ 3756 ηθελον 2309 5707 πορευεσθαι 4198 5738 Czech BKR 77:10 Zdali se zapomnмl smilovбvati Bщh silnэ? Zdaћ zadrћel v hnмvм milosrdenstvн svб? Sйlah. Болгарская Библия 77:10 Тогава рекох: Това е слабост за мене Да мисля, че десницата на Всевишния се изменява. Croatian Bible 77:10 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32 Новой Женевской Библии (10) завета Божия. Бог обещал Своему народу покровительство, если он будет исполнять законы, установленные заветом, или гибель в случае отступления от них (Втор.27,9-28, 68).
77:10 (76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואמר 559 חלותי 2470 היא 1931 שׁנות 8141 ימין 3225 עליון׃ 5945 Украинская Библия 77:10 (77-11) і промовив був я: То страждання моє переміна правиці Всевишнього. Ыйык Китеп 77:10 Алар Кудайдын осуятын сакташкан жок, Анын мыйзамы боюнча жашоодон баш тартышты. Русская Библия 77:10 (76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'. Греческий Библия ουκ 3756 εφυλαξαν την 3588 διαθηκην 1242 του 3588 θεου 2316 και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 νομω 3551 αυτου 847 ουκ 3756 ηθελον 2309 5707 πορευεσθαι 4198 5738 Czech BKR 77:10 Zdali se zapomnмl smilovбvati Bщh silnэ? Zdaћ zadrћel v hnмvм milosrdenstvн svб? Sйlah. Болгарская Библия 77:10 Тогава рекох: Това е слабост за мене Да мисля, че десницата на Всевишния се изменява. Croatian Bible 77:10 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32 Новой Женевской Библии (10) завета Божия. Бог обещал Своему народу покровительство, если он будет исполнять законы, установленные заветом, или гибель в случае отступления от них (Втор.27,9-28, 68).
77:10 (77-11) і промовив був я: То страждання моє переміна правиці Всевишнього. Ыйык Китеп 77:10 Алар Кудайдын осуятын сакташкан жок, Анын мыйзамы боюнча жашоодон баш тартышты. Русская Библия 77:10 (76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'. Греческий Библия ουκ 3756 εφυλαξαν την 3588 διαθηκην 1242 του 3588 θεου 2316 και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 νομω 3551 αυτου 847 ουκ 3756 ηθελον 2309 5707 πορευεσθαι 4198 5738 Czech BKR 77:10 Zdali se zapomnмl smilovбvati Bщh silnэ? Zdaћ zadrћel v hnмvм milosrdenstvн svб? Sйlah. Болгарская Библия 77:10 Тогава рекох: Това е слабост за мене Да мисля, че десницата на Всевишния се изменява. Croatian Bible 77:10 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32 Новой Женевской Библии (10) завета Божия. Бог обещал Своему народу покровительство, если он будет исполнять законы, установленные заветом, или гибель в случае отступления от них (Втор.27,9-28, 68).
77:10 (76-11) И сказал я: 'вот мое горе--изменение десницы Всевышнего'. Греческий Библия ουκ 3756 εφυλαξαν την 3588 διαθηκην 1242 του 3588 θεου 2316 και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 νομω 3551 αυτου 847 ουκ 3756 ηθελον 2309 5707 πορευεσθαι 4198 5738 Czech BKR 77:10 Zdali se zapomnмl smilovбvati Bщh silnэ? Zdaћ zadrћel v hnмvм milosrdenstvн svб? Sйlah. Болгарская Библия 77:10 Тогава рекох: Това е слабост за мене Да мисля, че десницата на Всевишния се изменява. Croatian Bible 77:10 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32 Новой Женевской Библии (10) завета Божия. Бог обещал Своему народу покровительство, если он будет исполнять законы, установленные заветом, или гибель в случае отступления от них (Втор.27,9-28, 68).
77:10 Тогава рекох: Това е слабост за мене Да мисля, че десницата на Всевишния се изменява. Croatian Bible 77:10 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32 Новой Женевской Библии (10) завета Божия. Бог обещал Своему народу покровительство, если он будет исполнять законы, установленные заветом, или гибель в случае отступления от них (Втор.27,9-28, 68).
77:10 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (10) - De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32 Новой Женевской Библии (10) завета Божия. Бог обещал Своему народу покровительство, если он будет исполнять законы, установленные заветом, или гибель в случае отступления от них (Втор.27,9-28, 68).
VERSE (10) - De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32
De 31:16,20 Jud 2:10-12 2Ki 17:14,15 Ne 9:26-29 Jer 31:32
(10) завета Божия. Бог обещал Своему народу покровительство, если он будет исполнять законы, установленные заветом, или гибель в случае отступления от них (Втор.27,9-28, 68).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ