TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 77:15 (76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга גאלת 1350 בזרוע 2220 עמך 5971 בני 1121 יעקב 3290 ויוסף 3130 סלה׃ 5542 Украинская Библия 77:15 (77-16) Ти визволив люд Свій раменом, синів Якова й Йосипа! Села. Ыйык Китеп 77:15 Түпсүздүктөн суу чыгарып бергендей, чөлдө ташты жарып, алардын суусунун кандырды. Русская Библия 77:15 (76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. Греческий Библия διερρηξεν 1284 5656 πετραν 4073 εν 1722 1520 ερημω 2048 και 2532 εποτισεν 4222 5656 αυτους 846 ως 5613 εν 1722 1520 αβυσσω πολλη 4183 Czech BKR 77:15 Ty jsi ten Bщh silnэ, jenћ иinнљ divnй vмci; uvedl jsi v znбmost mezi nбrody sнlu svou. Болгарская Библия 77:15 Изкупил си с мишцата Си людете Си, Чадата Яковови и Иосифови, (Села.) Croatian Bible 77:15 Ti si Bog koji иudesa stvaraљ, na pucima si pokazao silu svoju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38 Новой Женевской Библии (15) рассек камень в пустыне. Чис.20,1-13.
77:15 (76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. Еврейский / Греческий лексикон Стронга גאלת 1350 בזרוע 2220 עמך 5971 בני 1121 יעקב 3290 ויוסף 3130 סלה׃ 5542 Украинская Библия 77:15 (77-16) Ти визволив люд Свій раменом, синів Якова й Йосипа! Села. Ыйык Китеп 77:15 Түпсүздүктөн суу чыгарып бергендей, чөлдө ташты жарып, алардын суусунун кандырды. Русская Библия 77:15 (76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. Греческий Библия διερρηξεν 1284 5656 πετραν 4073 εν 1722 1520 ερημω 2048 και 2532 εποτισεν 4222 5656 αυτους 846 ως 5613 εν 1722 1520 αβυσσω πολλη 4183 Czech BKR 77:15 Ty jsi ten Bщh silnэ, jenћ иinнљ divnй vмci; uvedl jsi v znбmost mezi nбrody sнlu svou. Болгарская Библия 77:15 Изкупил си с мишцата Си людете Си, Чадата Яковови и Иосифови, (Села.) Croatian Bible 77:15 Ti si Bog koji иudesa stvaraљ, na pucima si pokazao silu svoju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38 Новой Женевской Библии (15) рассек камень в пустыне. Чис.20,1-13.
77:15 (77-16) Ти визволив люд Свій раменом, синів Якова й Йосипа! Села. Ыйык Китеп 77:15 Түпсүздүктөн суу чыгарып бергендей, чөлдө ташты жарып, алардын суусунун кандырды. Русская Библия 77:15 (76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. Греческий Библия διερρηξεν 1284 5656 πετραν 4073 εν 1722 1520 ερημω 2048 και 2532 εποτισεν 4222 5656 αυτους 846 ως 5613 εν 1722 1520 αβυσσω πολλη 4183 Czech BKR 77:15 Ty jsi ten Bщh silnэ, jenћ иinнљ divnй vмci; uvedl jsi v znбmost mezi nбrody sнlu svou. Болгарская Библия 77:15 Изкупил си с мишцата Си людете Си, Чадата Яковови и Иосифови, (Села.) Croatian Bible 77:15 Ti si Bog koji иudesa stvaraљ, na pucima si pokazao silu svoju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38 Новой Женевской Библии (15) рассек камень в пустыне. Чис.20,1-13.
77:15 (76-16) Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. Греческий Библия διερρηξεν 1284 5656 πετραν 4073 εν 1722 1520 ερημω 2048 και 2532 εποτισεν 4222 5656 αυτους 846 ως 5613 εν 1722 1520 αβυσσω πολλη 4183 Czech BKR 77:15 Ty jsi ten Bщh silnэ, jenћ иinнљ divnй vмci; uvedl jsi v znбmost mezi nбrody sнlu svou. Болгарская Библия 77:15 Изкупил си с мишцата Си людете Си, Чадата Яковови и Иосифови, (Села.) Croatian Bible 77:15 Ti si Bog koji иudesa stvaraљ, na pucima si pokazao silu svoju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38 Новой Женевской Библии (15) рассек камень в пустыне. Чис.20,1-13.
77:15 Изкупил си с мишцата Си людете Си, Чадата Яковови и Иосифови, (Села.) Croatian Bible 77:15 Ti si Bog koji иudesa stvaraљ, na pucima si pokazao silu svoju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38 Новой Женевской Библии (15) рассек камень в пустыне. Чис.20,1-13.
77:15 Ti si Bog koji иudesa stvaraљ, na pucima si pokazao silu svoju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - :105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38 Новой Женевской Библии (15) рассек камень в пустыне. Чис.20,1-13.
VERSE (15) - :105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38
:105:41; 114:8 Ex 17:6 Nu 20:11 Isa 41:18; 43:20 Joh 7:37,38
(15) рассек камень в пустыне. Чис.20,1-13.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ