TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 77:17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זרמו 2229 מים 4325 עבות 5645 קול 6963 נתנו 5414 שׁחקים 7834 אף 637 חצציך 2687 יתהלכו׃ 1980 Украинская Библия 77:17 (77-18) Лилася струмком вода з хмар, тучі видали грім, також там і сям Твої стріли літали. Ыйык Китеп 77:17 Бирок алар Анын алдында күнөө кыла беришти, чөлдө бардыгынан жогору турган Кудайды каарданта беришти. Русская Библия 77:17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Греческий Библия και 2532 προσεθεντο ετι 2089 του 3588 αμαρτανειν 264 5721 αυτω 846 παρεπικραναν 3893 5656 τον 3588 υψιστον εν 1722 1520 ανυδρω Czech BKR 77:17 Vidмlyќ jsou tм vody, Boћe, vidмly tм vody, a zstraљily se; pohnuly se takй i hlubiny. Болгарская Библия 77:17 Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха. Croatian Bible 77:17 Vode te ugledaљe, Boћe, ugledaљe te vode i ustuknuљe, bezdani se uzburkaљe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
77:17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Еврейский / Греческий лексикон Стронга זרמו 2229 מים 4325 עבות 5645 קול 6963 נתנו 5414 שׁחקים 7834 אף 637 חצציך 2687 יתהלכו׃ 1980 Украинская Библия 77:17 (77-18) Лилася струмком вода з хмар, тучі видали грім, також там і сям Твої стріли літали. Ыйык Китеп 77:17 Бирок алар Анын алдында күнөө кыла беришти, чөлдө бардыгынан жогору турган Кудайды каарданта беришти. Русская Библия 77:17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Греческий Библия και 2532 προσεθεντο ετι 2089 του 3588 αμαρτανειν 264 5721 αυτω 846 παρεπικραναν 3893 5656 τον 3588 υψιστον εν 1722 1520 ανυδρω Czech BKR 77:17 Vidмlyќ jsou tм vody, Boћe, vidмly tм vody, a zstraљily se; pohnuly se takй i hlubiny. Болгарская Библия 77:17 Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха. Croatian Bible 77:17 Vode te ugledaљe, Boћe, ugledaљe te vode i ustuknuљe, bezdani se uzburkaљe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
77:17 (77-18) Лилася струмком вода з хмар, тучі видали грім, також там і сям Твої стріли літали. Ыйык Китеп 77:17 Бирок алар Анын алдында күнөө кыла беришти, чөлдө бардыгынан жогору турган Кудайды каарданта беришти. Русская Библия 77:17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Греческий Библия και 2532 προσεθεντο ετι 2089 του 3588 αμαρτανειν 264 5721 αυτω 846 παρεπικραναν 3893 5656 τον 3588 υψιστον εν 1722 1520 ανυδρω Czech BKR 77:17 Vidмlyќ jsou tм vody, Boћe, vidмly tм vody, a zstraљily se; pohnuly se takй i hlubiny. Болгарская Библия 77:17 Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха. Croatian Bible 77:17 Vode te ugledaљe, Boћe, ugledaљe te vode i ustuknuљe, bezdani se uzburkaљe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
77:17 (76-18) Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. Греческий Библия και 2532 προσεθεντο ετι 2089 του 3588 αμαρτανειν 264 5721 αυτω 846 παρεπικραναν 3893 5656 τον 3588 υψιστον εν 1722 1520 ανυδρω Czech BKR 77:17 Vidмlyќ jsou tм vody, Boћe, vidмly tм vody, a zstraљily se; pohnuly se takй i hlubiny. Болгарская Библия 77:17 Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха. Croatian Bible 77:17 Vode te ugledaљe, Boћe, ugledaљe te vode i ustuknuљe, bezdani se uzburkaљe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
77:17 Облаците изляха поройни води; небесата издадоха глас; Тоже и стрелите Ти прелетяха. Croatian Bible 77:17 Vode te ugledaљe, Boћe, ugledaљe te vode i ustuknuљe, bezdani se uzburkaљe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
77:17 Vode te ugledaљe, Boћe, ugledaљe te vode i ustuknuљe, bezdani se uzburkaљe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
VERSE (17) - :32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
:32; 95:8-10; 106:13-32 De 9:8,12-22 Heb 3:16-19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ