TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 77:20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נחית 5148 כצאן 6629 עמך 5971 ביד 3027 משׁה 4872 ואהרן׃ 175 Украинская Библия 77:20 (77-21) Ти провадив народ Свій, немов ту отару, рукою Мойсея та Аарона. Ыйык Китеп 77:20 Бирок ал ташты урганда, суу чыгып ага баштады. «Кудай нан бере алмак беле? Ал өз элине эт бышырып бере алмак беле?» – дешти. Русская Библия 77:20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. Греческий Библия επει 1893 επαταξεν 3960 5656 πετραν 4073 και 2532 ερρυησαν υδατα 5204 και 2532 χειμαρροι κατεκλυσθησαν μη 3361 και 2532 αρτον 740 δυναται 1410 5736 δουναι 1325 5629 η 2228 1510 5753 3739 3588 ετοιμασαι 2090 5658 τραπεζαν 5132 τω 3588 λαω 2992 αυτου 847 Czech BKR 77:20 Skrze moшe byla cesta tvб, a stezky tvй skrze vody velikй, a vљak љlepмjн tvэch nebylo znбti. Болгарская Библия 77:20 Водил си като стадо людете Си С ръката на Моисея и на Аарона. Croatian Bible 77:20 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ex 17:6,7 Nu 20:11 Новой Женевской Библии (20) Может ли Он дать и хлеб..? См. Исх.16,2-4.
77:20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. Еврейский / Греческий лексикон Стронга נחית 5148 כצאן 6629 עמך 5971 ביד 3027 משׁה 4872 ואהרן׃ 175 Украинская Библия 77:20 (77-21) Ти провадив народ Свій, немов ту отару, рукою Мойсея та Аарона. Ыйык Китеп 77:20 Бирок ал ташты урганда, суу чыгып ага баштады. «Кудай нан бере алмак беле? Ал өз элине эт бышырып бере алмак беле?» – дешти. Русская Библия 77:20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. Греческий Библия επει 1893 επαταξεν 3960 5656 πετραν 4073 και 2532 ερρυησαν υδατα 5204 και 2532 χειμαρροι κατεκλυσθησαν μη 3361 και 2532 αρτον 740 δυναται 1410 5736 δουναι 1325 5629 η 2228 1510 5753 3739 3588 ετοιμασαι 2090 5658 τραπεζαν 5132 τω 3588 λαω 2992 αυτου 847 Czech BKR 77:20 Skrze moшe byla cesta tvб, a stezky tvй skrze vody velikй, a vљak љlepмjн tvэch nebylo znбti. Болгарская Библия 77:20 Водил си като стадо людете Си С ръката на Моисея и на Аарона. Croatian Bible 77:20 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ex 17:6,7 Nu 20:11 Новой Женевской Библии (20) Может ли Он дать и хлеб..? См. Исх.16,2-4.
77:20 (77-21) Ти провадив народ Свій, немов ту отару, рукою Мойсея та Аарона. Ыйык Китеп 77:20 Бирок ал ташты урганда, суу чыгып ага баштады. «Кудай нан бере алмак беле? Ал өз элине эт бышырып бере алмак беле?» – дешти. Русская Библия 77:20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. Греческий Библия επει 1893 επαταξεν 3960 5656 πετραν 4073 και 2532 ερρυησαν υδατα 5204 και 2532 χειμαρροι κατεκλυσθησαν μη 3361 και 2532 αρτον 740 δυναται 1410 5736 δουναι 1325 5629 η 2228 1510 5753 3739 3588 ετοιμασαι 2090 5658 τραπεζαν 5132 τω 3588 λαω 2992 αυτου 847 Czech BKR 77:20 Skrze moшe byla cesta tvб, a stezky tvй skrze vody velikй, a vљak љlepмjн tvэch nebylo znбti. Болгарская Библия 77:20 Водил си като стадо людете Си С ръката на Моисея и на Аарона. Croatian Bible 77:20 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ex 17:6,7 Nu 20:11 Новой Женевской Библии (20) Может ли Он дать и хлеб..? См. Исх.16,2-4.
77:20 (76-21) Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. Греческий Библия επει 1893 επαταξεν 3960 5656 πετραν 4073 και 2532 ερρυησαν υδατα 5204 και 2532 χειμαρροι κατεκλυσθησαν μη 3361 και 2532 αρτον 740 δυναται 1410 5736 δουναι 1325 5629 η 2228 1510 5753 3739 3588 ετοιμασαι 2090 5658 τραπεζαν 5132 τω 3588 λαω 2992 αυτου 847 Czech BKR 77:20 Skrze moшe byla cesta tvб, a stezky tvй skrze vody velikй, a vљak љlepмjн tvэch nebylo znбti. Болгарская Библия 77:20 Водил си като стадо людете Си С ръката на Моисея и на Аарона. Croatian Bible 77:20 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ex 17:6,7 Nu 20:11 Новой Женевской Библии (20) Может ли Он дать и хлеб..? См. Исх.16,2-4.
77:20 Водил си като стадо людете Си С ръката на Моисея и на Аарона. Croatian Bible 77:20 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ex 17:6,7 Nu 20:11 Новой Женевской Библии (20) Может ли Он дать и хлеб..? См. Исх.16,2-4.
77:20 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - Ex 17:6,7 Nu 20:11 Новой Женевской Библии (20) Может ли Он дать и хлеб..? См. Исх.16,2-4.
VERSE (20) - Ex 17:6,7 Nu 20:11
Ex 17:6,7 Nu 20:11
(20) Может ли Он дать и хлеб..? См. Исх.16,2-4.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ