King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 23:5


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 23:5

And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.

World English Bible

But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee even to this place."

Douay-Rheims - Luke 23:5

But they were more earnest, saying: He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.

Webster's Bible Translation

And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.

Greek Textus Receptus


οι
3588 T-NPM δε 1161 CONJ επισχυον 2001 5707 V-IAI-3P λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM οτι 3754 CONJ ανασειει 383 5719 V-PAI-3S τον 3588 T-ASM λαον 2992 N-ASM διδασκων 1321 5723 V-PAP-NSM καθ 2596 PREP ολης 3650 A-GSF της 3588 T-GSF ιουδαιας 2449 N-GSF αρξαμενος 756 5671 V-AMP-NSM απο 575 PREP της 3588 T-GSF γαλιλαιας 1056 N-GSF εως 2193 CONJ ωδε 5602 ADV

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (5) -
:23; 11:53 Ps 22:12,13,16; 57:4; 69:4 Mt 27:24 Joh 19:15 Ac 5:33; 7:54

SEV Biblia, Chapter 23:5

Mas ellos porfiaban, diciendo: Alborota al pueblo, enseando por toda Judea, comenzando desde Galilea hasta aquí.

Clarke's Bible Commentary - Luke 23:5

Verse 5. Saying, He stirreth up the people, &c.] In the Codex Colbertinus, a copy of the ancient Itala or Antehieronymian version, this verse stands thus: He stirreth up the people, beginning from
Galilee, and teaching through all Judea unto this place; our wives and our children he hath rendered averse from us, and he is not baptized as we are. As the Jews found that their charge of sedition was deemed frivolous by Pilate, they changed it, and brought a charge equally false and groundless against his doctrine.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 5. And they were the more
fierce , etc.] Or urgent to have him put to death; so the Hebrew word qzj is rendered in ( Exodus 12:33) which answers to that here used. They cried out, as the Syriac, Persic, and Ethiopic versions read; they were more clamorous and noisy; they cried out louder, and exerted themselves with great fury and violence, and added strength to their clamour, and increased their charges: saying, he stirreth up the people ; to sedition and rebellion: teaching throughout all Jewry ; or Judea; not in one, or a few places only, but every where: beginning from Galilee ; where indeed our Lord did begin his ministry, and where he chiefly taught; (see Matthew 4:12,17,23) and which they rather chose to mention, because that the Galilaeans were reckoned a seditious people, and had been drawn into rebellion, and had suffered for it; (see Acts 5:37, Luke 13:1) to this place ; the city of Jerusalem, the metropolis of the nation; suggesting, that he taught seditious principles not only in Galilee, but all the way from thence throughout Judea, and even in their chief city, and had drawn many disciples after him every where; so that it was a notorious case, as well as of great consequence, and much danger, and ought not to be trifled with.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-5 -
Pilate well understood the difference between armed forces and ou Lord's followers. But instead of being softened by Pilate's declaratio of his innocence, and considering whether they were not bringing the guilt of innocent blood upon themselves, the Jews were the more angry The Lord brings his designs to a glorious end, even by means of thos who follow the devices of their own hearts. Thus all parties joined, s as to prove the innocence of Jesus, who was the atoning sacrifice for our sins.


Greek Textus Receptus


οι
3588 T-NPM δε 1161 CONJ επισχυον 2001 5707 V-IAI-3P λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM οτι 3754 CONJ ανασειει 383 5719 V-PAI-3S τον 3588 T-ASM λαον 2992 N-ASM διδασκων 1321 5723 V-PAP-NSM καθ 2596 PREP ολης 3650 A-GSF της 3588 T-GSF ιουδαιας 2449 N-GSF αρξαμενος 756 5671 V-AMP-NSM απο 575 PREP της 3588 T-GSF γαλιλαιας 1056 N-GSF εως 2193 CONJ ωδε 5602 ADV

Vincent's NT Word Studies

5. Were the more
fierce (episcuon). Only here in New Testament. The verb means, literally, to grow strong. See on ch. xiv. 30; xvi. 3. Here the sense is, they were more energetic and emphatic. Rev., urgent. Wyc., waxed stronger.

Stirreth up (anaseiei). See on Mark xv. 11. The increased urgency is shown by the use of a stronger word than perverteth (ver. 2).


Robertson's NT Word Studies

23:5 {But they were the more urgent} (hoi de episcuon). Imperfect active of episcuw, to give added (epi) strength (iscuw). And they kept insisting. Evidently Pilate had taken the thing too lightly. {He stirred up the people} (anaseiei ton laon). this compound is rare, though old (Thucydides), to shake up (back and forth). this is a more vigorous repetition of the first charge (verse #2, "perverting our nation"). {Beginning from Galilee} (arxamenos apo tes galilaias). These very words occur in the address of Peter to the group in the house of Cornelius (#Ac 10:37). The idiomatic use of arxamenos appears also in #Ac 1:22. Galilee (Grote) was the mother of seditious men (see Josephus).


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET