SEV Biblia, Chapter 23:3
Entonces Pilato le pregunt, diciendo: ¿Eres t el Rey de los Judíos? Y respondiendo l, dijo: T lo dices.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 3. And Pilate asked him, saying , etc.] Observing that it was said, he had given himself out to be a king; for as for what regarded religion, he took no notice of it; he put this question to him, art thou the King of the Jews ? that their prophecies speak of, and they have expected; and he answered him and said, thou sayest it ; that is, thou sayest well; it is as thou sayest, I am the King of the Jews; (see Gill on Matthew 27:11) though he did not leave this without an explanation; without informing him what sort of a king he was, and what kind of a kingdom he had; (see John 18:36,37) which made Pilate perfectly easy, and desirous to release him, as appears by what follows.
Matthew Henry Commentary
Verses 1-5 - Pilate well understood the difference between armed forces and ou Lord's followers. But instead of being softened by Pilate's declaratio of his innocence, and considering whether they were not bringing the guilt of innocent blood upon themselves, the Jews were the more angry The Lord brings his designs to a glorious end, even by means of thos who follow the devices of their own hearts. Thus all parties joined, s as to prove the innocence of Jesus, who was the atoning sacrifice for our sins.
Greek Textus Receptus
ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ πιλατος 4091 N-NSM επηρωτησεν 1905 5656 V-AAI-3S αυτον 846 P-ASM λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM συ 4771 P-2NS ει 1488 5748 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM βασιλευς 935 N-NSM των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM ο 3588 T-NSM δε 1161 CONJ αποκριθεις 611 5679 V-AOP-NSM αυτω 846 P-DSM εφη 5346 5713 V-IXI-3S συ 4771 P-2NS λεγεις 3004 5719 V-PAI-2S
Robertson's NT Word Studies
23:3 {Thou sayest} (su legeis). A real affirmative as in #22:70. The Gospels all give Pilate's question about Jesus asking of the Jews in precisely the same words (#Mr 15:2; Mt 27:11; Lu 23:3; Joh 18:33).