ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 6:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:10 И исполнил Господь слово Свое, которое изрек: я вступил на место Давида, отца моего, и воссел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил дом имени Господа Бога Израилева.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקם
    6965 יהוה 3068 את 853 דברו 1697 אשׁר 834 דבר 1696 ואקום 6965 תחת 8478 דויד 1732 אבי 1  ואשׁב 3427  על 5921  כסא 3678  ישׂראל 3478 כאשׁר 834 דבר 1696 יהוה 3068 ואבנה 1129 הבית 1004 לשׁם 8034 יהוה 3068 אלהי 430 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    6:10 І сповнив Господь Своє слово, що Він говорив. І став я замість батька свого Давида та й сів на Ізраїлевому троні, як говорив був Господь, і я збудував оцей храм для Ймення Господа, Бога Ізраїлевого.


    Ыйык Китеп
    6:10 Теңир өз оозунан чыккан сөздү аткарды: Теңир айткандай, Дөөт атамдын ордуна мен келдим, Ысрайылдын тагына отурдум жана ысрайылдыктардын Кудай-Теңиринин ысымына арнап эй курдум.

    Русская Библия

    6:10 И исполнил Господь слово Свое, которое изрек: я вступил на место Давида, отца моего, и воссел на престоле Израилевом, как сказал Господь, и построил дом имени Господа Бога Израилева.


    Греческий Библия
    και
    2532 ανεστησεν 450 5656 κυριος 2962 τον 3588 λογον 3056 αυτου 847 ον 3739 ελαλησεν 2980 5656 και 2532 εγενηθην αντι 473 δαυιδ πατρος 3962 μου 3450 και 2532 εκαθισα 2523 5656 επι 1909 τον 3588 θρονον 2362 ισραηλ 2474 καθως 2531 ελαλησεν 2980 5656 κυριος 2962 και 2532 ωκοδομησα τον 3588 οικον 3624 τω 3588 ονοματι 3686 κυριου 2962 θεου 2316 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    6:10 A tak splnil Hospodin slovo svй, kterйћ byl mluvil. Nebo jsem povstal na mнsto Davida otce svйho, a dosedl jsem na stolici Izraelskou, jakoћ byl mluvil Hospodin, a ustavмl jsem dщm tento jmйnu Hospodina Boha Izraelskйho.

    Болгарская Библия

    6:10 Господ прочее, изпълни словото, което говори; и като се издигнах аз вместо баща си Давида, и седнах на Израилевия престол, според както говори Господ, построих дома за името на Господа Израилевия Бог.


    Croatian Bible

    6:10 Jahve ispuni obeжanje svoje: naslijedio sam oca Davida i sjeo na prijestolje Izraelovo, kako obeжa Jahve, podigao Dom Imenu Jahve, Boga Izraelova,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :4


    Новой Женевской Библии

    (10) слово Свое, которое изрек. См. ком. к 1Пар.17,1-15.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET