ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 6:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:29 всякую молитву, всякое прошение, какое будет от какого-- либо человека или от всего народа Твоего Израиля, когда они почувствуют каждый бедствие свое и горе свое и прострут руки свои к храму сему,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כל
    3605 תפלה 8605 כל 3605 תחנה 8467 אשׁר 834 יהיה 1961 לכל 3605 האדם 120 ולכל 3605 עמך 5971 ישׂראל 3478 אשׁר 834 ידעו 3045 אישׁ 376 נגעו 5061 ומכאבו 4341 ופרשׂ 6566 כפיו 3709 אל 413 הבית 1004 הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    6:29 усяка молитва, усяке благання, що буде від якої людини чи від усього народу Твого, Ізраїля, коли кожен буде знати поразу свою та горе своє, і простягне руки свої до цього храму,


    Ыйык Китеп
    6:29 бир киши же бүткүл Ысрайыл эли башына түшкөн кырсык менен кайгысын сезип, бул ийбадаткана жакка колдорун сунуп сыйынган ар бир сыйынуусун, ар бир өтүнүчүн

    Русская Библия

    6:29 всякую молитву, всякое прошение, какое будет от какого-- либо человека или от всего народа Твоего Израиля, когда они почувствуют каждый бедствие свое и горе свое и прострут руки свои к храму сему,


    Греческий Библия
    και
    2532 πασα 3956 προσευχη 4336 5741 και 2532 πασα 3956 δεησις 1162 η 2228 1510 5753 3739 3588 εαν 1437 γενηται 1096 5638 παντι 3956 ανθρωπω 444 και 2532 παντι 3956 λαω 2992 σου 4675 ισραηλ 2474 εαν 1437 γνω 1097 5632 5632 ανθρωπος 444 την 3588 αφην αυτου 847 και 2532 την 3588 μαλακιαν 3119 αυτου 847 και 2532 διαπεταση τας 3588 χειρας 5495 αυτου 847 εις 1519 τον 3588 οικον 3624 τουτον 5126
    Czech BKR
    6:29 Vљelikou modlitbu a kaћdй ъpмnн, kterйћ by pochбzelo od kterйhokoli иlovмka, aneb ode vљeho lidu tvйho Izraelskйho, kdyћ by jen poznajнce jeden kaћdэ rбnu svou a bolest svou, pozdvihl by rukou svэch v domм tomto,

    Болгарская Библия

    6:29 тогава всяка молитва, всяко моление, което би се принесло от кой да бил човек или от всичките Ти люде Израиля, когато всеки познае раната си и болката си и простре ръцете си към Твоя дом,


    Croatian Bible

    6:29 poиuj svaku molitvu, svaki vapaj od kojega god иovjeka ili od cijeloga tvoga naroda izraelskog; ako svaki osjeti bol u srcu i raљiri ruke k ovom Domu,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Ps 33:12,13; 50:15; 91:15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET