ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 6:41
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:41 И ныне, Господи Боже, стань на [место] покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ועתה
    6258 קומה 6965 יהוה 3068 אלהים 430 לנוחך 5118 אתה 859 וארון 727 עזך 5797 כהניך 3548 יהוה 3068 אלהים 430 ילבשׁו 3847 תשׁועה 8668 וחסידיך 2623 ישׂמחו 8055 בטוב׃ 2896
    Украинская Библия

    6:41 А тепер, Устань же, о Господи, Боже, на Свій відпочинок, Ти й ковчег сили Твоєї! Священики Твої, о Господи Боже, нехай у спасіння зодягнуться, а побожні Твої хай добром веселяться!


    Ыйык Китеп
    6:41 үми, Кудай-Теңир, өзүңдүн эйүңө, Сенин кудуреттүүлүгүңдү көрсөткөн келишим сандыгың турган жерге кел. Кудай-Теңир, Сенин ыйык кызмат кылуучуларың куткарылууну кийишсин, Сенин ыйыктарың Сенин ырайымыңа кубанышсын.

    Русская Библия

    6:41 И ныне, Господи Боже, стань на [место] покоя Твоего, Ты и ковчег могущества Твоего. Священники Твои, Господи Боже, да облекутся во спасение, и преподобные Твои да насладятся благами.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 αναστηθι 450 5628 κυριε 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 εις 1519 την 3588 καταπαυσιν 2663 σου 4675 συ 4771 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 κιβωτος 2787 της 3588 ισχυος 2479 σου 4675 οι 3588 ιερεις 2409 σου 4675 κυριε 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 ενδυσαιντο σωτηριαν 4991 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 σου 4675 ευφρανθητωσαν εν 1722 1520 αγαθοις 18
    Czech BKR
    6:41 Aj, nynн povstaт, у Hospodine Boћe, k odpoиinutн svйmu, ty i truhla sнly tvй; knмћн tvoji, Hospodine Boћe, nechќ jsou obleиeni v spasenн, a svatн tvoji aќ se veselн v dobrэch vмcech.

    Болгарская Библия

    6:41 Стани, прочее, сега, Господи Боже, влез в покоя Си, Ти и ковчегът на Твоята сила; свещениците Ти, Господи Боже, да бъдат облечени със спасение, и светиите Ти нака се веселят в блага.


    Croatian Bible

    6:41 Pa sada ustani, o Boћe Jahve, poрi k svojem poиivaliљtu, ti i Kovиeg tvoje snage; neka se obuku u spasenje tvoji sveжenici, o Boћe Jahve, i vjerni tvoji neka se raduju u sreжi!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(41) - 

    Ps 132:8-10,16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET