ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 23:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    23:7 Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקם
    6965 אברהם 85  וישׁתחו 7812 לעם 5971 הארץ 776 לבני 1121 חת׃ 2845
    Украинская Библия

    23:7 І встав Авраам, і вклонився народу тієї землі, синам Хетовим,


    Ыйык Китеп
    23:7 Ошондо Ыбрайым ордунан туруп, ал жердин элине – Хет уулдарына таазим кылды.

    Русская Библия

    23:7 Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;


    Греческий Библия
    αναστας
    450 5631 δε 1161 αβρααμ 11 προσεκυνησεν 4352 5656 τω 3588 λαω 2992 της 3588 γης 1093 τοις 3588 υιοις 5207 χετ
    Czech BKR
    23:7 Abraham pak vstav, poklonil se lidu zemм tй, totiћ synщm Het.

    Болгарская Библия

    23:7 Тогава стана Авраам, поклони се на людете на земята, на хетейците, и говори с тях, казвайки:


    Croatian Bible

    23:7 Nato se Abraham diћe pa se mjeљtanima, sinovima Hetovim, duboko pokloni


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Ge 18:2; 19:1 Pr 18:24 Ro 12:17,18 Heb 12:14 1Pe 3:8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7-9

    «пещеру Махпелу…» Славянский текст, по-видимому, дает перевод еврейского собственного имени, говоря: «и да даст ми пещеру сугубу (
    Махпела), яко есть его». Дорожа местом погребения, как неотъемлемой собственностью, Авраам не соглашается принимать его, как дар, но желает приобрести за деньги, т. е. более верным и прочным путем, после чего право владения Авраама становится для всех ясным и неоспоримым.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET