ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 22:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:11 и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна определил это.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ומקוה
    4724 עשׂיתם 6213 בין 996 החמתים 2346 למי 4325 הברכה 1295 הישׁנה 3465 ולא 3808 הבטתם 5027 אל 413 עשׂיה 6213 ויצרה 3335 מרחוק 7350 לא 3808 ראיתם׃ 7200
    Украинская Библия

    22:11 і зробили ви між двома мурами збір для старого ставка, але ви не дивились на Того, Хто це зробив, Хто це віддавна створив, ви не бачили.


    Ыйык Китеп
    22:11 үки дубалдын ортосуна эски көлмөнүн суулары эчүн суу сактагыч куруп жатасыңар. Бирок муну Жасап Жатканды көрбөй жатасыңар, муну эбак эле Чечип Койгонду карабай жатасыңар.

    Русская Библия

    22:11 и устрояете между двумя стенами хранилище для вод старого пруда. А на Того, Кто это делает, не взираете, и не смотрите на Того, Кто издавна определил это.


    Греческий Библия
    και
    2532 εποιησατε 4160 5656 εαυτοις 1438 υδωρ 5204 ανα 303 μεσον 3319 των 3588 δυο 1417 τειχεων εσωτερον 2082 της 3588 κολυμβηθρας της 3588 αρχαιας και 2532 ουκ 3756 ενεβλεψατε εις 1519 τον 3588 απ 575 ' αρχης 746 ποιησαντα αυτην 846 και 2532 τον 3588 κτισαντα 2936 5660 αυτην 846 ουκ 3756 ειδετε 1492 5627
    Czech BKR
    22:11 Udмlali jste takй stav mezi dvмma zdmi pro vody rybnнka starйho, aniћ jste popatшili k Uиiniteli jeho, a toho, kdo jej vzdмlal od starodбvna, nevidмli jste.

    Болгарская Библия

    22:11 Направихте и между двете стени нов водоем За водата на стария водоем; Но не погледнахте към Онзи, Който стори това, Нито дадохте внимание на Този Който го бе приготвил отдавна.


    Croatian Bible

    22:11 Izmeрu dva zida naиiniste spremiљte za vodu iz starog ribnjaka. Ali se ne obazreste na Tvorca, nit' vidjeste onog љto davno sve smisli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ne 3:16


    Новой Женевской Библии

    (11) старого пруда. См. ком. к ст. 9.

    не взираете, и не смотрите. Охваченные суетой и смятением, жители Иерусалима позабыли о Боге.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET