ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 22:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:15 Так сказал Господь, Господь Саваоф: ступай, пойди к этому царедворцу, к Севне, начальнику дворца [и скажи ему]:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כה
    3541 אמר 559 אדני 136 יהוה 3069 צבאות 6635 לך 1980 בא 935 אל 413 הסכן 5532 הזה 2088 על 5921 שׁבנא 7644 אשׁר 834 על 5921 הבית׃ 1004
    Украинская Библия

    22:15 ¶ Так промовив Господь, Бог Саваот: Іди, увійди до того управителя, до Шевни, що над домом, та й скажеш:


    Ыйык Китеп
    22:15 Теңир, Себайот Теңир, мындай деди: «Жөнө, падыша сарайынын кызматчысы, сарай башчысы Шебнага барып, мындай деп айт:

    Русская Библия

    22:15 Так сказал Господь, Господь Саваоф: ступай, пойди к этому царедворцу, к Севне, начальнику дворца [и скажи ему]:


    Греческий Библия
    ταδε
    3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 σαβαωθ πορευου 4198 5737 εις 1519 το 3588 παστοφοριον προς 4314 σομναν τον 3588 ταμιαν και 2532 ειπον 2036 5627 αυτω 846
    Czech BKR
    22:15 Takto pravн Pбn, Hospodin zбstupщ: Jdi, vejdi k Sochitskйmu tomu, k Sobnovi sprбvci domu, a шekni:

    Болгарская Библия

    22:15 Така казва Господ Иеова на Силите: Иди, влез при тоя настойник, При домоуправителя Шевна и речи :


    Croatian Bible

    22:15 Ovako govori Jahve, Gospod nad Vojskama: "Hajde, idi k onom dvorjaninu, k Љibni, nadstojniku dvora,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    1Ch 27:25 Ac 8:27


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-25

    . Министру двора царя Езекии, Севне,
    пророк возвещает пленение в Месопотамии. На место Севны будет назначен богобоязненный муж Елиаким, который будет опорою для царя и для своего собственного семейства.

    Этому - выражение с опенком презрения.

    Начальнику дворца - т. е. к министру двора, самому ближайшему к царю человеку (Ис.36:3; 37:2; ср. 3Цар.4:6; 8:3 и 2Пар.26:21).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET