ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 30:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    30:1 Горе непокорным сынам, говорит Господь, которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הוי
    1945 בנים 1121 סוררים 5637 נאם 5002 יהוה 3068 לעשׂות 6213 עצה 6098 ולא 3808 מני 4480 ולנסך 5258 מסכה 4541 ולא 3808 רוחי 7307 למען 4616 ספות 5595 חטאת 2403 על 5921 חטאת׃ 2403
    Украинская Библия

    30:1 ¶ Горе синам неслухняним, говорить Господь, що чинять наради, які не від Мене, і складають умови, та без духу Мого, щоб додати гріх на гріх,


    Ыйык Китеп
    30:1 «Баш ийбеген уулдарга кайгы! – дейт Теңир, – алар Менсиз кеңеш өткөрүшөт, Менин Рухума жакпаган келишимдерди түзүшөт. Алар күнөөнүн эстүнө күнөө кошуп жатышат.

    Русская Библия

    30:1 Горе непокорным сынам, говорит Господь, которые делают совещания, но без Меня, и заключают союзы, но не по духу Моему, чтобы прилагать грех ко греху:


    Греческий Библия
    ουαι
    3759 τεκνα 5043 αποσταται ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 εποιησατε 4160 5656 βουλην 1012 ου 3739 3757 δι 1223 ' εμου 1700 και 2532 συνθηκας ου 3739 3757 δια 1223 2203 του 3588 πνευματος 4151 μου 3450 προσθειναι 4369 5629 αμαρτιας 266 εφ 1909 ' αμαρτιαις 266
    Czech BKR
    30:1 Bмda synщm zpurnэm, dн Hospodin, sklбdajнcнm radu, kterбћ nenн ze mne, a pшikrэvajнcнm ji pшikrytнm, ale ne z ducha mйho, aby hшнch k hшнchu pшidбvali;

    Болгарская Библия

    30:1 Горко на непокорните чада, казва Господ, Които се съветват, но не с Мене, И които сключват договори, но не чрез Моя Дух, Та притурят грях на грях; -


    Croatian Bible

    30:1 Teљko sinovima odmetniиkim! - rijeи je Jahvina. Oni provode osnove koje nisu moje, sklapaju saveze koji nisu po mom duhu i grijeh na grijeh gomilaju.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    :9; 1:2; 63:10; 65:2 De 9:7,24; 29:19 Jer 4:17; 5:23 Eze 2:3


    Новой Женевской Библии

    (1) Горе непокорным сынам. Советникам Езекии.

    заключают союзы. Это место можно было бы перевести как "плетут сети" или же "присоединяются к трапезе". И в том, и в другом случае смысл этого стиха именно таков, каким он представляется в русском переводе (29,16 и ком.). Подразумеваете союз с Египтом против Ассирии.

    не по духу Моему. Господь желает, чтобы Его народ прежде всего обращался за помощью к Нему.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-2

    1-5.
    Пророк упрекает своих соотечественников в том, что они, не справляясь с волей Божией, заключают союз с Египтом. От этого союза они не получат никакой пользы, а только одно посрамление.

    Без Меня - правильнее: вопреки Моей воле. [В Славянском переводе с 70-и - ...сотвористе совет не со Мною... Прим. ред. ]

    Не по духу Моему, т. е. не так, как научал их Бог чрез пророков истинных, говоривших под действием Духа Божия.

    Грех ко греху, т. е. у них и так уже много грехов, а они еще добавляют к старым новые!

    Уст моих, т. е. Моего посланника, пророка Исаию.

    Под тенью - то же, что "под защитою".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET