TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: GEN - BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 64:12 После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? Еврейский / Греческий лексикон Стронга העל 5921 אלה 428 תתאפק 662 יהוה 3068 תחשׁה 2814 ותעננו 6031 עד 5704 מאד׃ 3966 Украинская Библия 64:12 Чи й на це ще Себе будеш стримувати, Господи? Будеш мовчати, й занадто карати нас будеш? Ыйык Китеп 64:12 Теңир, Сен ушундан кийин да карманып тура бересиңби? Унчукпай, бизди ченемсиз жазалай бересиңби? Русская Библия 64:12 После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? septuagint23Oz64z12 Czech BKR 64:12 I zdaliћ pro ty vмci, Hospodine, se zdrћнљ? Mlиeti a nбs tak velmi trбpiti budeљ? Болгарская Библия 64:12 Пред вид на това, ще се въздържиш ли, Господи? Ще мълчиш ли и ще ни наскърбиш ли до крайност? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 42:14 Ps 10:1; 74:10,11,18,19; 79:5; 80:3,4; 83:1; 89:46-51 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12 Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? Заключительный вопль молитвы, очень близкий к заключительным словам кн. Плача: "неужели ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?" (Плач.5:22).
64:12 После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? Еврейский / Греческий лексикон Стронга העל 5921 אלה 428 תתאפק 662 יהוה 3068 תחשׁה 2814 ותעננו 6031 עד 5704 מאד׃ 3966 Украинская Библия 64:12 Чи й на це ще Себе будеш стримувати, Господи? Будеш мовчати, й занадто карати нас будеш? Ыйык Китеп 64:12 Теңир, Сен ушундан кийин да карманып тура бересиңби? Унчукпай, бизди ченемсиз жазалай бересиңби? Русская Библия 64:12 После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? septuagint23Oz64z12 Czech BKR 64:12 I zdaliћ pro ty vмci, Hospodine, se zdrћнљ? Mlиeti a nбs tak velmi trбpiti budeљ? Болгарская Библия 64:12 Пред вид на това, ще се въздържиш ли, Господи? Ще мълчиш ли и ще ни наскърбиш ли до крайност? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 42:14 Ps 10:1; 74:10,11,18,19; 79:5; 80:3,4; 83:1; 89:46-51 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12 Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? Заключительный вопль молитвы, очень близкий к заключительным словам кн. Плача: "неужели ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?" (Плач.5:22).
64:12 Чи й на це ще Себе будеш стримувати, Господи? Будеш мовчати, й занадто карати нас будеш? Ыйык Китеп 64:12 Теңир, Сен ушундан кийин да карманып тура бересиңби? Унчукпай, бизди ченемсиз жазалай бересиңби? Русская Библия 64:12 После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? septuagint23Oz64z12 Czech BKR 64:12 I zdaliћ pro ty vмci, Hospodine, se zdrћнљ? Mlиeti a nбs tak velmi trбpiti budeљ? Болгарская Библия 64:12 Пред вид на това, ще се въздържиш ли, Господи? Ще мълчиш ли и ще ни наскърбиш ли до крайност? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 42:14 Ps 10:1; 74:10,11,18,19; 79:5; 80:3,4; 83:1; 89:46-51 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12 Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? Заключительный вопль молитвы, очень близкий к заключительным словам кн. Плача: "неужели ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?" (Плач.5:22).
64:12 После этого будешь ли еще удерживаться, Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? septuagint23Oz64z12 Czech BKR 64:12 I zdaliћ pro ty vмci, Hospodine, se zdrћнљ? Mlиeti a nбs tak velmi trбpiti budeљ? Болгарская Библия 64:12 Пред вид на това, ще се въздържиш ли, Господи? Ще мълчиш ли и ще ни наскърбиш ли до крайност? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 42:14 Ps 10:1; 74:10,11,18,19; 79:5; 80:3,4; 83:1; 89:46-51 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12 Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? Заключительный вопль молитвы, очень близкий к заключительным словам кн. Плача: "неужели ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?" (Плач.5:22).
64:12 Пред вид на това, ще се въздържиш ли, Господи? Ще мълчиш ли и ще ни наскърбиш ли до крайност? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 42:14 Ps 10:1; 74:10,11,18,19; 79:5; 80:3,4; 83:1; 89:46-51 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12 Господи, будешь ли молчать и карать нас без меры? Заключительный вопль молитвы, очень близкий к заключительным словам кн. Плача: "неужели ты совсем отверг нас, прогневался на нас безмерно?" (Плач.5:22).
VERSE (12) - Isa 42:14 Ps 10:1; 74:10,11,18,19; 79:5; 80:3,4; 83:1; 89:46-51
Isa 42:14 Ps 10:1; 74:10,11,18,19; 79:5; 80:3,4; 83:1; 89:46-51
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ