TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 37:12 Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, [спасли] [ли] Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ההצילו 5337 אותם 853 אלהי 430 הגוים 1471 אשׁר 834 השׁחיתו 7843 אבותי 1 את 853 גוזן 1470 ואת 853 חרן 2771 ורצף 7530 ובני 1121 עדן 5729 אשׁר 834 בתלשׂר׃ 8515 Украинская Библия 37:12 Чи їх урятували боги тих народів, яких понищили батьки мої: Ґозана, і Харана, і Рецефа, і синів Едена, що в Телассарі? Ыйык Китеп 37:12 Менин ата-бабаларым бүлүнткөн элдерди кудайлары сактап калды беле? Гозан, Харан жана Ретсеп Теласардагы эден уулдарын сактап калышты беле? Русская Библия 37:12 Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, [спасли] [ли] Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? Греческий Библия μη 3361 ερρυσαντο αυτους 846 οι 3588 θεοι 2316 των 3588 εθνων 1484 ους 3739 3775 οι 3588 πατερες 3962 μου 3450 απωλεσαν την 3588 τε 5037 γωζαν και 2532 χαρραν 5488 και 2532 ραφες αι 3588 3739 εισιν 1526 5748 εν 1722 1520 χωρα 5561 θεμαδ Czech BKR 37:12 Zdaliћ jsou je vysvobodili bohovй tмch nбrodщ, kterйћ zahladili pшedkovй moji, Gozana, Charana, Resefa a syny z Eden, kteшнћ byli v Telasar? Болгарская Библия 37:12 Боговете на народите избавиха ли ония, които бащите ми изтребиха, Гозан, Харан, Ресеф, и еденяните, които бяха в Таласар? Croatian Bible 37:12 Jesu li bogovi spasili narode koje su uniљtili moji oci: Gozance, Harance, Resefce i Edence, u Tel Basaru? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 36:20; 46:5-7 Новой Женевской Библии (12) отцы. Сеннахирим напоминает о военной славе Ассирии, сопровождавшей ее на протяжении многих поколений. Гозан... Едена. Города в Месопотамии.
37:12 Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, [спасли] [ли] Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ההצילו 5337 אותם 853 אלהי 430 הגוים 1471 אשׁר 834 השׁחיתו 7843 אבותי 1 את 853 גוזן 1470 ואת 853 חרן 2771 ורצף 7530 ובני 1121 עדן 5729 אשׁר 834 בתלשׂר׃ 8515 Украинская Библия 37:12 Чи їх урятували боги тих народів, яких понищили батьки мої: Ґозана, і Харана, і Рецефа, і синів Едена, що в Телассарі? Ыйык Китеп 37:12 Менин ата-бабаларым бүлүнткөн элдерди кудайлары сактап калды беле? Гозан, Харан жана Ретсеп Теласардагы эден уулдарын сактап калышты беле? Русская Библия 37:12 Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, [спасли] [ли] Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? Греческий Библия μη 3361 ερρυσαντο αυτους 846 οι 3588 θεοι 2316 των 3588 εθνων 1484 ους 3739 3775 οι 3588 πατερες 3962 μου 3450 απωλεσαν την 3588 τε 5037 γωζαν και 2532 χαρραν 5488 και 2532 ραφες αι 3588 3739 εισιν 1526 5748 εν 1722 1520 χωρα 5561 θεμαδ Czech BKR 37:12 Zdaliћ jsou je vysvobodili bohovй tмch nбrodщ, kterйћ zahladili pшedkovй moji, Gozana, Charana, Resefa a syny z Eden, kteшнћ byli v Telasar? Болгарская Библия 37:12 Боговете на народите избавиха ли ония, които бащите ми изтребиха, Гозан, Харан, Ресеф, и еденяните, които бяха в Таласар? Croatian Bible 37:12 Jesu li bogovi spasili narode koje su uniљtili moji oci: Gozance, Harance, Resefce i Edence, u Tel Basaru? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 36:20; 46:5-7 Новой Женевской Библии (12) отцы. Сеннахирим напоминает о военной славе Ассирии, сопровождавшей ее на протяжении многих поколений. Гозан... Едена. Города в Месопотамии.
37:12 Чи їх урятували боги тих народів, яких понищили батьки мої: Ґозана, і Харана, і Рецефа, і синів Едена, що в Телассарі? Ыйык Китеп 37:12 Менин ата-бабаларым бүлүнткөн элдерди кудайлары сактап калды беле? Гозан, Харан жана Ретсеп Теласардагы эден уулдарын сактап калышты беле? Русская Библия 37:12 Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, [спасли] [ли] Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? Греческий Библия μη 3361 ερρυσαντο αυτους 846 οι 3588 θεοι 2316 των 3588 εθνων 1484 ους 3739 3775 οι 3588 πατερες 3962 μου 3450 απωλεσαν την 3588 τε 5037 γωζαν και 2532 χαρραν 5488 και 2532 ραφες αι 3588 3739 εισιν 1526 5748 εν 1722 1520 χωρα 5561 θεμαδ Czech BKR 37:12 Zdaliћ jsou je vysvobodili bohovй tмch nбrodщ, kterйћ zahladili pшedkovй moji, Gozana, Charana, Resefa a syny z Eden, kteшнћ byli v Telasar? Болгарская Библия 37:12 Боговете на народите избавиха ли ония, които бащите ми изтребиха, Гозан, Харан, Ресеф, и еденяните, които бяха в Таласар? Croatian Bible 37:12 Jesu li bogovi spasili narode koje su uniљtili moji oci: Gozance, Harance, Resefce i Edence, u Tel Basaru? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 36:20; 46:5-7 Новой Женевской Библии (12) отцы. Сеннахирим напоминает о военной славе Ассирии, сопровождавшей ее на протяжении многих поколений. Гозан... Едена. Города в Месопотамии.
37:12 Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, [спасли] [ли] Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре? Греческий Библия μη 3361 ερρυσαντο αυτους 846 οι 3588 θεοι 2316 των 3588 εθνων 1484 ους 3739 3775 οι 3588 πατερες 3962 μου 3450 απωλεσαν την 3588 τε 5037 γωζαν και 2532 χαρραν 5488 και 2532 ραφες αι 3588 3739 εισιν 1526 5748 εν 1722 1520 χωρα 5561 θεμαδ Czech BKR 37:12 Zdaliћ jsou je vysvobodili bohovй tмch nбrodщ, kterйћ zahladili pшedkovй moji, Gozana, Charana, Resefa a syny z Eden, kteшнћ byli v Telasar? Болгарская Библия 37:12 Боговете на народите избавиха ли ония, които бащите ми изтребиха, Гозан, Харан, Ресеф, и еденяните, които бяха в Таласар? Croatian Bible 37:12 Jesu li bogovi spasili narode koje su uniљtili moji oci: Gozance, Harance, Resefce i Edence, u Tel Basaru? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 36:20; 46:5-7 Новой Женевской Библии (12) отцы. Сеннахирим напоминает о военной славе Ассирии, сопровождавшей ее на протяжении многих поколений. Гозан... Едена. Города в Месопотамии.
37:12 Боговете на народите избавиха ли ония, които бащите ми изтребиха, Гозан, Харан, Ресеф, и еденяните, които бяха в Таласар? Croatian Bible 37:12 Jesu li bogovi spasili narode koje su uniљtili moji oci: Gozance, Harance, Resefce i Edence, u Tel Basaru? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 36:20; 46:5-7 Новой Женевской Библии (12) отцы. Сеннахирим напоминает о военной славе Ассирии, сопровождавшей ее на протяжении многих поколений. Гозан... Едена. Города в Месопотамии.
37:12 Jesu li bogovi spasili narode koje su uniљtili moji oci: Gozance, Harance, Resefce i Edence, u Tel Basaru? Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Isa 36:20; 46:5-7 Новой Женевской Библии (12) отцы. Сеннахирим напоминает о военной славе Ассирии, сопровождавшей ее на протяжении многих поколений. Гозан... Едена. Города в Месопотамии.
VERSE (12) - Isa 36:20; 46:5-7
Isa 36:20; 46:5-7
(12) отцы. Сеннахирим напоминает о военной славе Ассирии, сопровождавшей ее на протяжении многих поколений.
Гозан... Едена. Города в Месопотамии.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ