ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 50:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    50:27 Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    חרבו
    2717 כל 3605 פריה 6499 ירדו 3381 לטבח 2874 הוי 1945 עליהם 5921 כי 3588 בא 935 יומם 3117 עת 6256 פקדתם׃ 6486
    Украинская Библия

    50:27 Його всіх волів повбивайте, хай підуть вони на заріз! Горе їм, бо настав їхній день, час навіщення їх!


    Ыйык Китеп
    50:27 Анын бардык өгүздөрүн өлтүргүлө, алар союлууга кетишсин. Аларга кайгы! Анткени алардын күнү келди, аларды жазалай турган мезгил келди.

    Русская Библия

    50:27 Убивайте всех волов ее, пусть идут на заклание; горе им! ибо пришел день их, время посещения их. septuagint24Oz50z27


    Czech BKR
    50:27 Zbнte meиem vљecky volky jejн, nechќ sstoupн k zabitн; bмda jim, kdyћ pшijde den jejich, иas navљtнvenн jejich.

    Болгарская Библия

    50:27 Изколете всичките му телци; Нека слязат на клане; Горко им! Защото дойде денят им, Времето за наказанието им.


    Croatian Bible

    50:27 Pokoljite svu junad njegovu, u klaonicu neka siрu! Jao njima, doљao je njihov dan, vrijeme kazne njihove!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :11; 46:21 Ps 22:12 Isa 34:7 Eze 39:17-20 Re 19:17


    Новой Женевской Библии

    (27) всех волов. Подразумеваются вавилонские воины.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27

    Волы — это сильные, молодые халдеи, ср. XLVIII:15.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET