TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 50:30 За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכן 3651 יפלו 5307 בחוריה 970 ברחבתיה 7339 וכל 3605 אנשׁי 376 מלחמתה 4421 ידמו 1826 ביום 3117 ההוא 1931 נאם 5002 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 50:30 Тому то його юнаки всі поляжуть на площах його, а військові його того дня всі погинуть, говорить Господь. Ыйык Китеп 50:30 «Ошон эчүн анын уландары өзүнүн көчөлөрүндө өлөт, ошол күнү анын бардык жоокерлери кырылат, – дейт Теңир. Русская Библия 50:30 За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. septuagint24Oz50z30 Czech BKR 50:30 Protoћ padnou mlбdenci jeho na ulicнch jeho, a vљickni muћi bojovnн jeho vyplйnмni budou v ten den, dн Hospodin. Болгарская Библия 50:30 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ. Croatian Bible 50:30 Zato жe mu svi mladiжi popadati po trgovima i svi жe mu ratnici u onaj dan izginuti - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
50:30 За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга לכן 3651 יפלו 5307 בחוריה 970 ברחבתיה 7339 וכל 3605 אנשׁי 376 מלחמתה 4421 ידמו 1826 ביום 3117 ההוא 1931 נאם 5002 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 50:30 Тому то його юнаки всі поляжуть на площах його, а військові його того дня всі погинуть, говорить Господь. Ыйык Китеп 50:30 «Ошон эчүн анын уландары өзүнүн көчөлөрүндө өлөт, ошол күнү анын бардык жоокерлери кырылат, – дейт Теңир. Русская Библия 50:30 За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. septuagint24Oz50z30 Czech BKR 50:30 Protoћ padnou mlбdenci jeho na ulicнch jeho, a vљickni muћi bojovnн jeho vyplйnмni budou v ten den, dн Hospodin. Болгарская Библия 50:30 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ. Croatian Bible 50:30 Zato жe mu svi mladiжi popadati po trgovima i svi жe mu ratnici u onaj dan izginuti - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
50:30 Тому то його юнаки всі поляжуть на площах його, а військові його того дня всі погинуть, говорить Господь. Ыйык Китеп 50:30 «Ошон эчүн анын уландары өзүнүн көчөлөрүндө өлөт, ошол күнү анын бардык жоокерлери кырылат, – дейт Теңир. Русская Библия 50:30 За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. septuagint24Oz50z30 Czech BKR 50:30 Protoћ padnou mlбdenci jeho na ulicнch jeho, a vљickni muћi bojovnн jeho vyplйnмni budou v ten den, dн Hospodin. Болгарская Библия 50:30 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ. Croatian Bible 50:30 Zato жe mu svi mladiжi popadati po trgovima i svi жe mu ratnici u onaj dan izginuti - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
50:30 За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь. septuagint24Oz50z30 Czech BKR 50:30 Protoћ padnou mlбdenci jeho na ulicнch jeho, a vљickni muћi bojovnн jeho vyplйnмni budou v ten den, dн Hospodin. Болгарская Библия 50:30 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ. Croatian Bible 50:30 Zato жe mu svi mladiжi popadati po trgovima i svi жe mu ratnici u onaj dan izginuti - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
50:30 Затова младежите му ще паднат в улиците му, И всичките му военни мъже Ще загинат в оня ден, казва Господ. Croatian Bible 50:30 Zato жe mu svi mladiжi popadati po trgovima i svi жe mu ratnici u onaj dan izginuti - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
50:30 Zato жe mu svi mladiжi popadati po trgovima i svi жe mu ratnici u onaj dan izginuti - rijeи je Jahvina. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
VERSE (30) - Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
Jer 9:21; 18:21; 48:15; 49:26; 51:3,4 Isa 13:15-18
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ