TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 50:43 Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 מלך 4428 בבל 894 את 853 שׁמעם 8088 ורפו 7503 ידיו 3027 צרה 6869 החזיקתהו 2388 חיל 2427 כיולדה׃ 3205 Украинская Библия 50:43 Почув цар вавилонський відомість про них, й опустилися руки йому, обхопив його страх і тремтіння, немов породіллю!... Ыйык Китеп 50:43 Бабыл падышасы алар жөнүндө кабар укканда, эмне кыларын билбей калды, ал кайгыга батты, толгоо тартып жаткан аялдай кыйналды. Русская Библия 50:43 Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах. septuagint24Oz50z43 Czech BKR 50:43 Krбl Babylonskэ jakћ uslyљн povмst o nich, opadnou ruce jeho, ъzkost zachvбtн jej, bolest jako rodiиku. Болгарская Библия 50:43 Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда. Croatian Bible 50:43 Kralj babilonski иu vijest o njima: i ruke mu klonuљe, muka ga spopade, bolovi ga obuzeљe kao porodilju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
50:43 Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах. Еврейский / Греческий лексикон Стронга שׁמע 8085 מלך 4428 בבל 894 את 853 שׁמעם 8088 ורפו 7503 ידיו 3027 צרה 6869 החזיקתהו 2388 חיל 2427 כיולדה׃ 3205 Украинская Библия 50:43 Почув цар вавилонський відомість про них, й опустилися руки йому, обхопив його страх і тремтіння, немов породіллю!... Ыйык Китеп 50:43 Бабыл падышасы алар жөнүндө кабар укканда, эмне кыларын билбей калды, ал кайгыга батты, толгоо тартып жаткан аялдай кыйналды. Русская Библия 50:43 Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах. septuagint24Oz50z43 Czech BKR 50:43 Krбl Babylonskэ jakћ uslyљн povмst o nich, opadnou ruce jeho, ъzkost zachvбtн jej, bolest jako rodiиku. Болгарская Библия 50:43 Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда. Croatian Bible 50:43 Kralj babilonski иu vijest o njima: i ruke mu klonuљe, muka ga spopade, bolovi ga obuzeљe kao porodilju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
50:43 Почув цар вавилонський відомість про них, й опустилися руки йому, обхопив його страх і тремтіння, немов породіллю!... Ыйык Китеп 50:43 Бабыл падышасы алар жөнүндө кабар укканда, эмне кыларын билбей калды, ал кайгыга батты, толгоо тартып жаткан аялдай кыйналды. Русская Библия 50:43 Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах. septuagint24Oz50z43 Czech BKR 50:43 Krбl Babylonskэ jakћ uslyљн povмst o nich, opadnou ruce jeho, ъzkost zachvбtн jej, bolest jako rodiиku. Болгарская Библия 50:43 Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда. Croatian Bible 50:43 Kralj babilonski иu vijest o njima: i ruke mu klonuљe, muka ga spopade, bolovi ga obuzeљe kao porodilju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
50:43 Услышал царь Вавилонский весть о них, и руки у него опустились; скорбь объяла его, муки, как женщину в родах. septuagint24Oz50z43 Czech BKR 50:43 Krбl Babylonskэ jakћ uslyљн povмst o nich, opadnou ruce jeho, ъzkost zachvбtн jej, bolest jako rodiиku. Болгарская Библия 50:43 Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда. Croatian Bible 50:43 Kralj babilonski иu vijest o njima: i ruke mu klonuљe, muka ga spopade, bolovi ga obuzeљe kao porodilju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
50:43 Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда. Croatian Bible 50:43 Kralj babilonski иu vijest o njima: i ruke mu klonuљe, muka ga spopade, bolovi ga obuzeљe kao porodilju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
50:43 Kralj babilonski иu vijest o njima: i ruke mu klonuљe, muka ga spopade, bolovi ga obuzeљe kao porodilju. Сокровища Духовных Знаний VERSE (43) - Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
VERSE (43) - Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
Jer 51:31 Isa 13:6-8; 21:3,4 Da 5:5,6
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ