ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 11:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:17 Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ελθων
    2064 5631 ουν 3767 ο 3588 ιησους 2424 ευρεν 2147 5627 αυτον 846 τεσσαρας 5064 ημερας 2250 ηδη 2235 εχοντα 2192 5723 εν 1722 τω 3588 μνημειω 3419
    Украинская Библия

    11:17 ¶ Як прибув же Ісус, то знайшов, що чотири вже дні той у гробі.


    Ыйык Китеп
    11:17 Ыйса келгенде, Лазардын көргө коюлганына төрт күн болгонун укту.

    Русская Библия

    11:17 Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.


    Греческий Библия
    ελθων
    2064 5631 ουν 3767 ο 3588 ιησους 2424 ευρεν 2147 5627 αυτον 846 τεσσαρας 5064 ημερας 2250 ηδη 2235 εχοντα 2192 5723 εν 1722 τω 3588 μνημειω 3419
    Czech BKR
    11:17 Tedy pшiљel Jeћнљ, i nalezl ho jiћ иtyшi dni v hrobм pochovanйho.

    Croatian Bible

    11:17 Kad je dakle Isus stigao, naрe da je onaj veж иetiri dana u grobu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :39; 2:19 Ho 6:2 Ac 2:27-31


    Новой Женевской Библии

    (17) уже четыре дня. Упоминание о продолжительности пребывания Лазаря в могиле повторяется еще раз в ст. 39, чтобы доказать, что он был действительно мертв, а не болен.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    - 18 Когда
    Господь прибыл в Вифанию, тут уже находилось много иудеев, пришедших, согласно обычаю, утешать осиротевших женщин и их скорби. От Иерусалима до Вифании было недалеко - всего около 15-ти стадий (стадия - 88 сажен), т. е. около трех верст. Из того, что в Вифанию пришло много посетителей, можно заключать, что семья Лазаря была не бедная и пользовалась уважением. Плач же об умершем и утешение сирот приходящими знакомыми и родными продолжалось обыкновенно в течение семи дней. Из этих семи дней четыре уже прошли, когда Христос прибыл в Вифанию.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET