ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 11:20
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:20 Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    η
    3588 ουν 3767 μαρθα 3136 ως 5613 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ο 3588 ιησους 2424 ερχεται 2064 5736 υπηντησεν 5221 5656 αυτω 846 μαρια 3137 δε 1161 εν 1722 τω 3588 οικω 3624 εκαθεζετο 2516 5711
    Украинская Библия

    11:20 Тоді Марта, почувши, що надходить Ісус, побігла зустріти Його, Марія ж удома сиділа.


    Ыйык Китеп
    11:20 Марта Ыйсанын келе жатканын укканда, алдынан тосуп чыкты. Мариям болсо эйдө калды.

    Русская Библия

    11:20 Марфа, услышав, что идет Иисус, пошла навстречу Ему; Мария же сидела дома.


    Греческий Библия
    η
    3588 ουν 3767 μαρθα 3136 ως 5613 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ο 3588 ιησους 2424 ερχεται 2064 5736 υπηντησεν 5221 5656 αυτω 846 μαρια 3137 δε 1161 εν 1722 τω 3588 οικω 3624 εκαθεζετο 2516 5711
    Czech BKR
    11:20 Tedy Marta, jakћ uslyљela, ћe Jeћнљ jde, vyљla proti nмmu, ale Maria doma sedмla.

    Croatian Bible

    11:20 Kad Marta doиu da Isus dolazi, poрe mu u susret dok je Marija ostala u kuжi.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(20) - 

    :30 Mt 25:1,6 Ac 10:25; 28:15 1Th 4:17


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20

    - 22 Некоторые толкователи (напр., Гейки) полагают, что
    Христос не пошел прямо в дом Лазаря потому, что не хотел подвергаться там насилию со стороны пришедших из Иерусалима иудеев, так как среди родственников Лазаря могли быть и люди, враждебно настроенные по отношению ко Христу. Но Ему, как сердцеведу, конечно, было известно, что таких замыслов родственники Лазаря не имели - евангелист, по крайней мере, этого не сообщает... Нет, временная остановка Христа у входа в селение объясняется просто тем, что Марфе дали знать о том, что Христос приближается, и она успела Его встретить еще в то время, когда Он не вошел в селение.

    Тогда Марфа сказала Иисусу.. . В словах Марфы, прежде всего, сказывается уверенность в том, что Господь, как владыка жизни, не дал бы в Своем присутствии владыке смерти отнять жизнь у ее брата. Затем, под влиянием слов Самого Христа (ст. 4) и зная о тех чудесах, какие Христос совершал в Галилее (Лк.7:11-15; 8:49-55), она выражает надежду, что и теперь еще Бог поможет Христу исполнить Свое обещание. Но что именно она ожидает от Христа - воскрешения ее брата - об этом она прямо не говорит, как бы боясь предъявить слишком большое требование.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET