ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 11:47
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    συνηγαγον
    4863 5627 ουν 3767 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 οι 3588 φαρισαιοι 5330 συνεδριον 4892 και 2532 ελεγον 3004 5707 τι 5101 ποιουμεν 4160 5719 οτι 3754 ουτος 3778 ο 3588 ανθρωπος 444 πολλα 4183 σημεια 4592 ποιει 4160 5719
    Украинская Библия

    11:47 Тоді первосвященики та фарисеї скликали раду й казали: Що маємо робити, бо Цей Чоловік пребагато чуд чинить?


    Ыйык Китеп
    11:47 Ошондо башкы ыйык кызмат кылуучулар менен фарисейлер жогорку кеңешти чакырып, мындай дешти: «үмне кылсак? Бул
    Адам көптөгөн кереметтерди көрсөтүп жатат.
    Русская Библия

    11:47 Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.


    Греческий Библия
    συνηγαγον
    4863 5627 ουν 3767 οι 3588 αρχιερεις 749 και 2532 οι 3588 φαρισαιοι 5330 συνεδριον 4892 και 2532 ελεγον 3004 5707 τι 5101 ποιουμεν 4160 5719 οτι 3754 ουτος 3778 ο 3588 ανθρωπος 444 πολλα 4183 σημεια 4592 ποιει 4160 5719
    Czech BKR
    11:47 I seљli se pшednн knмћн a farizeovй v radu, a pravili: Co иinнme? Tento иlovмk divy mnohй иinн.

    Croatian Bible

    11:47 Stoga glavari sveжeniиki i farizeji sazvaљe Vijeжe. Govorili su: "Љto da radimo? Ovaj иovjek иini mnoga znamenja.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(47) - 

    Ps 2:2-4 Mt 26:3; 27:1,2 Mr 14:1 Lu 22:2 Ac 4:5,6,27,28; 5:21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    47

    - 48 Когда стало известно, что произошло а Вифании, первосвященники и
    фарисеи собрали совет (Синедрион - объясн. см. Мф. 5:22). Из разговоров, происходивших в этом заседании Синедриона, видно, что руководящую роль здесь играли первосвященники или начальники священнических черед. В самом деле, только высшей священнической аристократии, нисколько не дорожившей национальным достоинством иудейского народа, было свойственно рассуждать так, как здесь рассуждают члены Синедриона. Дело Христа обсуждается в Синедрионе только со стороны политической, а если бы фарисеи давали тон обсуждению, то они стали бы оценивать это дело со стороны религиозной. Священники только боятся за себя, опасаются утратить власть и соединенные с нею доходы, если пойдут Римляне усмирять бунт, какой может произвести новоявленный Мессия. Они согласны пожертвовать для сохранения некоторого подобия иудейской самостоятельности и своего начальственного положения даже и такой заветной мечтой израильского народа, как Мессия, царь и восстановитель царства Давидова.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET