TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 πας 3956 ο 3588 ζων 2198 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 εις 1519 εμε 1691 ου 3756 μη 3361 αποθανη 599 5632 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 πιστευεις 4100 5719 τουτο 5124 Украинская Библия 11:26 І кожен, хто живе та хто вірує в Мене, повіки не вмре. Чи ти віруєш в це? Ыйык Китеп 11:26 Мага ишенип жашаган адам өлбөйт. Ушуга ишенесиңби?» Русская Библия 11:26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Греческий Библия και 2532 πας 3956 ο 3588 ζων 2198 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 εις 1519 εμε 1691 ου 3756 μη 3361 αποθανη 599 5632 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 πιστευεις 4100 5719 τουτο 5124 Czech BKR 11:26 A kaћdэ, kdoћ jest ћiv, a vмшн ve mne, neumшeќ na vмky. Vмшнљ-li tomu? Croatian Bible 11:26 I tko god ћivi i vjeruje u mene, neжe umrijeti nikada. Vjerujeљ li ovo?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Joh 3:15-18; 4:14; 5:24; 6:50,54-58; 8:52,53; 10:28 Ro 8:13 1Jo 5:10-12
11:26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 πας 3956 ο 3588 ζων 2198 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 εις 1519 εμε 1691 ου 3756 μη 3361 αποθανη 599 5632 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 πιστευεις 4100 5719 τουτο 5124 Украинская Библия 11:26 І кожен, хто живе та хто вірує в Мене, повіки не вмре. Чи ти віруєш в це? Ыйык Китеп 11:26 Мага ишенип жашаган адам өлбөйт. Ушуга ишенесиңби?» Русская Библия 11:26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Греческий Библия και 2532 πας 3956 ο 3588 ζων 2198 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 εις 1519 εμε 1691 ου 3756 μη 3361 αποθανη 599 5632 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 πιστευεις 4100 5719 τουτο 5124 Czech BKR 11:26 A kaћdэ, kdoћ jest ћiv, a vмшн ve mne, neumшeќ na vмky. Vмшнљ-li tomu? Croatian Bible 11:26 I tko god ћivi i vjeruje u mene, neжe umrijeti nikada. Vjerujeљ li ovo?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Joh 3:15-18; 4:14; 5:24; 6:50,54-58; 8:52,53; 10:28 Ro 8:13 1Jo 5:10-12
11:26 І кожен, хто живе та хто вірує в Мене, повіки не вмре. Чи ти віруєш в це? Ыйык Китеп 11:26 Мага ишенип жашаган адам өлбөйт. Ушуга ишенесиңби?» Русская Библия 11:26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Греческий Библия και 2532 πας 3956 ο 3588 ζων 2198 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 εις 1519 εμε 1691 ου 3756 μη 3361 αποθανη 599 5632 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 πιστευεις 4100 5719 τουτο 5124 Czech BKR 11:26 A kaћdэ, kdoћ jest ћiv, a vмшн ve mne, neumшeќ na vмky. Vмшнљ-li tomu? Croatian Bible 11:26 I tko god ћivi i vjeruje u mene, neжe umrijeti nikada. Vjerujeљ li ovo?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Joh 3:15-18; 4:14; 5:24; 6:50,54-58; 8:52,53; 10:28 Ro 8:13 1Jo 5:10-12
11:26 И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему? Греческий Библия και 2532 πας 3956 ο 3588 ζων 2198 5723 και 2532 πιστευων 4100 5723 εις 1519 εμε 1691 ου 3756 μη 3361 αποθανη 599 5632 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 πιστευεις 4100 5719 τουτο 5124 Czech BKR 11:26 A kaћdэ, kdoћ jest ћiv, a vмшн ve mne, neumшeќ na vмky. Vмшнљ-li tomu? Croatian Bible 11:26 I tko god ћivi i vjeruje u mene, neжe umrijeti nikada. Vjerujeљ li ovo?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Joh 3:15-18; 4:14; 5:24; 6:50,54-58; 8:52,53; 10:28 Ro 8:13 1Jo 5:10-12
11:26 I tko god ћivi i vjeruje u mene, neжe umrijeti nikada. Vjerujeљ li ovo?" Сокровища Духовных Знаний VERSE (26) - Joh 3:15-18; 4:14; 5:24; 6:50,54-58; 8:52,53; 10:28 Ro 8:13 1Jo 5:10-12
VERSE (26) - Joh 3:15-18; 4:14; 5:24; 6:50,54-58; 8:52,53; 10:28 Ro 8:13 1Jo 5:10-12
Joh 3:15-18; 4:14; 5:24; 6:50,54-58; 8:52,53; 10:28 Ro 8:13 1Jo 5:10-12
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ