TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: GEN - BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ως 5613 ουν 3767 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ασθενει 770 5719 τοτε 5119 μεν 3303 εμεινεν 3306 5656 εν 1722 ω 3739 ην 2258 5713 τοπω 5117 δυο 1417 ημερας 2250 Украинская Библия 11:6 А коли Він почув, що нездужає той, то зостався два дні на тім місці, де був. Ыйык Китеп 11:6 Ал Лазардын ооруп жатканын укса да, жүргөн жеринде дагы эки күн болду. Русская Библия 11:6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ασθενει 770 5719 τοτε 5119 μεν 3303 εμεινεν 3306 5656 εν 1722 ω 3739 ην 2258 5713 τοπω 5117 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 11:6 A jakћ uslyљel, ћe by nemocen byl, i pozщstal za dva dni na tom mнstм, kdeћ byl. Croatian Bible 11:6 Ipak, kad je иuo za njegovu bolest, ostade joљ dva dana u onome mjestu gdje se nalazio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ge 22:14; 42:24; 43:29-31; 44:1-5; 45:1-5 Isa 30:18; 55:8,9 Новой Женевской Библии (6) пробыл два дня. См. 7,6 и ком.
11:6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ως 5613 ουν 3767 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ασθενει 770 5719 τοτε 5119 μεν 3303 εμεινεν 3306 5656 εν 1722 ω 3739 ην 2258 5713 τοπω 5117 δυο 1417 ημερας 2250 Украинская Библия 11:6 А коли Він почув, що нездужає той, то зостався два дні на тім місці, де був. Ыйык Китеп 11:6 Ал Лазардын ооруп жатканын укса да, жүргөн жеринде дагы эки күн болду. Русская Библия 11:6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ασθενει 770 5719 τοτε 5119 μεν 3303 εμεινεν 3306 5656 εν 1722 ω 3739 ην 2258 5713 τοπω 5117 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 11:6 A jakћ uslyљel, ћe by nemocen byl, i pozщstal za dva dni na tom mнstм, kdeћ byl. Croatian Bible 11:6 Ipak, kad je иuo za njegovu bolest, ostade joљ dva dana u onome mjestu gdje se nalazio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ge 22:14; 42:24; 43:29-31; 44:1-5; 45:1-5 Isa 30:18; 55:8,9 Новой Женевской Библии (6) пробыл два дня. См. 7,6 и ком.
11:6 А коли Він почув, що нездужає той, то зостався два дні на тім місці, де був. Ыйык Китеп 11:6 Ал Лазардын ооруп жатканын укса да, жүргөн жеринде дагы эки күн болду. Русская Библия 11:6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ασθενει 770 5719 τοτε 5119 μεν 3303 εμεινεν 3306 5656 εν 1722 ω 3739 ην 2258 5713 τοπω 5117 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 11:6 A jakћ uslyљel, ћe by nemocen byl, i pozщstal za dva dni na tom mнstм, kdeћ byl. Croatian Bible 11:6 Ipak, kad je иuo za njegovu bolest, ostade joљ dva dana u onome mjestu gdje se nalazio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ge 22:14; 42:24; 43:29-31; 44:1-5; 45:1-5 Isa 30:18; 55:8,9 Новой Женевской Библии (6) пробыл два дня. См. 7,6 и ком.
11:6 Когда же услышал, что он болен, то пробыл два дня на том месте, где находился. Греческий Библия ως 5613 ουν 3767 ηκουσεν 191 5656 οτι 3754 ασθενει 770 5719 τοτε 5119 μεν 3303 εμεινεν 3306 5656 εν 1722 ω 3739 ην 2258 5713 τοπω 5117 δυο 1417 ημερας 2250 Czech BKR 11:6 A jakћ uslyљel, ћe by nemocen byl, i pozщstal za dva dni na tom mнstм, kdeћ byl. Croatian Bible 11:6 Ipak, kad je иuo za njegovu bolest, ostade joљ dva dana u onome mjestu gdje se nalazio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ge 22:14; 42:24; 43:29-31; 44:1-5; 45:1-5 Isa 30:18; 55:8,9 Новой Женевской Библии (6) пробыл два дня. См. 7,6 и ком.
11:6 Ipak, kad je иuo za njegovu bolest, ostade joљ dva dana u onome mjestu gdje se nalazio. Сокровища Духовных Знаний VERSE (6) - Ge 22:14; 42:24; 43:29-31; 44:1-5; 45:1-5 Isa 30:18; 55:8,9 Новой Женевской Библии (6) пробыл два дня. См. 7,6 и ком.
VERSE (6) - Ge 22:14; 42:24; 43:29-31; 44:1-5; 45:1-5 Isa 30:18; 55:8,9
Ge 22:14; 42:24; 43:29-31; 44:1-5; 45:1-5 Isa 30:18; 55:8,9
(6) пробыл два дня. См. 7,6 и ком.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ