SEV Biblia, Chapter 10:35
Entonces Jacobo y Juan, hijos de Zebedeo, se llegaron a l, diciendo: Maestro, querríamos que nos hagas lo que pidiremos.
Clarke's Bible Commentary - Mark 10:35
Verse 35. And James and John-come unto him] The request here mentioned, Matthew says, Matt. xx. 20, was made by Salome their mother; the two places may be easily reconciled thus:- The mother introduced them, and made the request as if from herself; Jesus knowing whence it had come, immediately addressed himself to James and John, who were standing by; and the mother is no farther concerned in the business. See the note on Matthew xx. 20.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 35. And James, and John, the sons of Zebedee, came unto him , etc..] Along with their mother, who was their mouth, and spoke for them, and they by her: saying, master, we would that thou shouldst do for us whatsoever we shall desire : that is, we earnestly desire, that whereas we have a favour to ask of thee, that thou wouldst not deny us it, be it what it will; (see Gill on Matthew 20:20).
Matthew Henry Commentary
Verses 32-45 - Christ's going on with his undertaking for the salvation of mankind was, is, and will be, the wonder of all his disciples. Worldly honou is a glittering thing, with which the eyes of Christ's own disciple have many times been dazzled. Our care must be, that we may have wisdo and grace to know how to suffer with him; and we may trust him to provide what the degrees of our glory shall be. Christ shows them tha dominion was generally abused in the world. If Jesus would gratify all our desires, it would soon appear that we desire fame or authority, an are unwilling to taste of his cup, or to have his baptism; and shoul often be ruined by having our prayers answered. But he loves us, an will only give his people what is good for them.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ προσπορευονται 4365 5736 V-PNI-3P αυτω 846 P-DSM ιακωβος 2385 N-NSM και 2532 CONJ ιωαννης 2491 N-NSM οι 3588 T-NPM υιοι 5207 N-NPM ζεβεδαιου 2199 N-GSM λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM διδασκαλε 1320 N-VSM θελομεν 2309 5719 V-PAI-1P ινα 2443 CONJ ο 3739 R-ASN εαν 1437 COND αιτησωμεν 154 5661 V-AAS-1P ποιησης 4160 5661 V-AAS-2S ημιν 2254 P-1DP
Robertson's NT Word Studies
10:35 {There come near unto him James and John} (kai prosporeuontai iakwbos kai iwanes). Dramatic present tense. Matthew has tote, qen, showing that the request of the two brothers with their mother (#Mt 20:20) comes immediately after the talk about Christ's death. {We would} (qelomen). We wish, we want, bluntly told. {She came worshipping} (proskunousa) Matthew says. The mother spoke for the sons. But they try to commit Jesus to their desires before they tell what they are, just like spoiled children.