SEV Biblia, Chapter 10:49
Entonces Jess parndose, mand llamarle; y llaman al ciego, dicindole: Ten confianza; levntate, te llama.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 49. And Jesus stood still , etc..] Hearing his voice, and knowing what charges and reproofs were given him to be silent: and commanded him to be called and led and brought unto him: this order was given; either to his disciples, or to some of the multitude, probably the latter: and they call the blind man, saying unto him, be of good comfort, rise, he calleth thee ; or because he calleth thee, as the Arabic version renders it; suggesting, that some hopes might be conceived from thence, that something would be done in his favour. The Persic version renders it, our master calleth thee, so that that interpreter thought, that the disciples were the persons that were ordered to call, and did call the blind man: the word rise, is left out in the Persic and; Ethiopic versions. It may be observed from hence, that such whom Christ effectually calls by his grace, of which this instance is emblematical, have reason to be of good comfort; or that the effectual calling is a ground of comfort: called ones may take comfort from it, and be assured that they are loved by God; since it is a fruit, effect, and evidence, of God's everlasting love to them; and that they are the chosen of God, for, whom he did predestinate, he calls; and that they are Christ's, and are redeemed by him, seeing he has called them by name: and they may expect all good things from him; seeing they are called according to grace, given them in him before the world began; and are called to the participation of the blessings of grace; and it is affirmed that all things work together for their good: wherefore they may live in the faith of eternal glory and happiness; since they that are called, are justified, and shall be glorified.
Matthew Henry Commentary
Verses 46-52 - Bartimeus had heard of Jesus and his miracles, and learning that he wa passing by, hoped to recover his eyesight. In coming to Christ for hel and healing, we should look to him as the promised Messiah. The gracious calls Christ gives us to come to him, encourage our hope, tha if we come to him we shall have what we come for. Those who would com to Jesus, must cast away the garment of their own sufficiency, mus free themselves from every weight, and the sin that, like lon garments, most easily besets them, Heb 12:1. He begged that his eye might be opened. It is very desirable to be able to earn our bread; an where God has given men limbs and senses, it is a shame, by foolishnes and slothfulness, to make themselves, in effect, blind and lame. Hi eyes were opened. Thy faith has made thee whole: faith in Christ as the Son of David, and in his pity and power; not thy repeated words, but thy faith; Christ setting thy faith to work. Let sinners be exhorted to imitate blind Bartimeus. Where the gospel is preached, or the writte words of truth circulated, Jesus is passing by, and this is the opportunity. It is not enough to come to Christ for spiritual healing but, when we are healed, we must continue to follow him; that we ma honour him, and receive instruction from him. Those who have spiritual eyesight, see that beauty in Christ which will draw them to run afte him __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ στας 2476 5631 V-2AAP-NSM ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτον 846 P-ASM φωνηθηναι 5455 5683 V-APN και 2532 CONJ φωνουσιν 5455 5719 V-PAI-3P τον 3588 T-ASM τυφλον 5185 A-ASM λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM αυτω 846 P-DSM θαρσει 2293 5720 V-PAM-2S εγειραι 1453 5669 V-AMM-2S φωνει 5455 5719 V-PAI-3S σε 4571 P-2AS
Robertson's NT Word Studies
10:49 {Stood still} (stas). Second aorist active ingressive participle. So #Mt 20:32. #Lu 18:40 has staqeis, aorist passive participle. {He calleth thee} (fwnei se). That was joyful news to Bartimaeus. Vivid dramatic presents here in Mark.