ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 22:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:11 Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקרא
    7121 אליו 413 מלאך 4397 יהוה 3068 מן 4480 השׁמים 8064 ויאמר 559 אברהם 85  אברהם 85  ויאמר 559  הנני׃ 2009  
    Украинская Библия

    22:11 ¶ Та озвався до нього Ангол Господній із неба й сказав: Аврааме, Аврааме! А той відізвався: Ось я!


    Ыйык Китеп
    22:11 Бирок асмандан Теңирдин периштеси: «Ыбрайым! Ыбрайым!» – деп чакырды. Ал: «Мына мен», – деди.

    Русская Библия

    22:11 Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκαλεσεν 2564 5656 αυτον 846 αγγελος 32 κυριου 2962 εκ 1537 του 3588 ουρανου 3772 και 2532 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 αβρααμ 11 αβρααμ 11 ο 3588 3739 δε 1161 ειπεν 2036 5627 ιδου 2400 5628 εγω 1473
    Czech BKR
    22:11 Tedy zavolal na nмho andмl Hospodinщv s nebe a шekl: Abrahame, Abrahame! Kterэћto odpovмdмl: Aj, jб.

    Болгарская Библия

    22:11 Тогава ангел Господен му викна от небето и рече: Аврааме, Аврааме! И той рече: Ето ме.


    Croatian Bible

    22:11 Uto ga zovne s neba anрeo Jahvin i poviиe: "Abrahame! Abrahame!" "Evo me!" - odgovori on.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    :12,16; 16:7,9,10; 21:17


    Новой Женевской Библии

    (11) Ангел Господень. См. 16,7 и ком.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11

    «И простер
    Авраам руку… Но Ангел Господень воззвал к нему с неба…» В тот самый момент, когда Авраам уже занес было свою руку для заклания сына, он внезапно был остановлен таинственным голосом с неба, шедшим от лица Ангела Господнего, Который уже являлся ему неоднократно и раньше (18:10) и в Котором вероятнее всего должно видеть самого Господа Бога, как это подтверждается и данным контекстом речи (12, 15, 16, 17–18).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET