ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 45:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    45:6 ибо теперь два года голода на земле: еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 זה 2088 שׁנתים 8141 הרעב 7458 בקרב 7130 הארץ 776 ועוד 5750 חמשׁ 2568 שׁנים 8141 אשׁר 834 אין 369 חרישׁ 2758 וקציר׃ 7105
    Украинская Библия

    45:6 Бо ось два роки голод на землі, і ще буде п'ять літ, що не буде орки та жнив.


    Ыйык Китеп
    45:6 Анткени жер эстүндө ачарчылык башталганына эки эле жыл болду, дагы беш жыл жер да айдалбайт, эгин да орулбайт.

    Русская Библия

    45:6 ибо теперь два года голода на земле: еще пять лет, в которые ни орать, ни жать не будут;


    Греческий Библия
    τουτο
    5124 γαρ 1063 δευτερον 1208 ετος 2094 λιμος 3042 επι 1909 της 3588 γης 1093 και 2532 ετι 2089 λοιπα 3062 πεντε 4002 ετη 2094 εν 1722 1520 οις 3739 ουκ 3756 εσται 2071 5704 αροτριασις ουδε 3761 αμητος
    Czech BKR
    45:6 Nebo dvм lйtм jiћ hlad jest v zemi, a jeљtм pмt let pшijde, v nichћ nebudou orati, ani ћнti.

    Болгарская Библия

    45:6 Защото вече две години гладът върлува в страната; а остават още пет години, в които не ще има ни оране, ни жетва.


    Croatian Bible

    45:6 Dvije su veж godine љto je glad doљla na zemlju, a joљ pet godina neжe biti ni oranja ni ћetve u zemlji.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Ge 41:29-31,54,56; 47:18


    Новой Женевской Библии

    (6) два года. Иосифу было тридцать девять лет (41,46.53).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6

    Возможно, что, предвидя продолжительный и всеобщий голод, правитель Египта запретил жителям сеять, чтобы не терять напрасно семян (м. Филарет).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET