ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 55:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    55:12 Итак вы выйдете с веселием и будете провожаемы с миром; горы и холмы будут петь пред вами песнь, и все дерева в поле рукоплескать вам.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 בשׂמחה 8057 תצאו 3318 ובשׁלום 7965 תובלון 2986 ההרים 2022 והגבעות 1389 יפצחו 6476 לפניכם 6440 רנה 7440 וכל 3605 עצי 6086 השׂדה 7704 ימחאו 4222 כף׃ 3709
    Украинская Библия

    55:12 Бо з радістю вийдете ви, і з миром проваджені будете. Гори й холми будуть тішитися перед вами співанням, і всі польові дерева будуть плескати в долоні.


    Ыйык Китеп
    55:12 Ошентип, силер кубаныч менен чыгасыңар, силерди тынчтык менен узатышат. Силердин алдыңарда тоолор жана адырлар ырдайт, талаадагы бардык бак-дарактар силерге кол чабат.

    Русская Библия

    55:12 Итак вы выйдете с веселием и будете провожаемы с миром; горы и холмы будут петь пред вами песнь, и все дерева в поле рукоплескать вам.


    Греческий Библия
    εν
    1722 1520 γαρ 1063 ευφροσυνη εξελευσεσθε και 2532 εν 1722 1520 χαρα 5479 διδαχθησεσθε τα 3588 γαρ 1063 ορη 3735 και 2532 οι 3588 βουνοι εξαλουνται προσδεχομενοι 4327 5740 υμας 5209 εν 1722 1520 χαρα 5479 και 2532 παντα 3956 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 αγρου 68 επικροτησει τοις 3588 κλαδοις 2798
    Czech BKR
    55:12 A protoћ s veselнm vyjdete, a v pokoji sprovozeni budete. Hory i pahrbkovй zvuиnм naproti vбm prozpмvovati budou, a vљecko dшнvн polnн rukama plйsati bude.

    Болгарская Библия

    55:12 Защото ще излезете с радост, И ще бъдете изведени с мир; Планините и хълмовете ще запеят пред вас радостно, И всичките полски дървета ще изплескат с ръце..


    Croatian Bible

    55:12 Da, s radoљжu жete otiжi i u miru жete biti voрeni. Gore жe i brda klicati od radosti pred vama i sva жe stabla u polju pljeskati.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Isa 35:10; 48:20; 49:9,10; 51:11; 65:13,14 Ps 105:43 Jer 30:19


    Новой Женевской Библии

    (12) выйдете. Освобождение иудеев из вавилонского плена является прообразом духовного спасения всех избранных (48,20.21; 52,11.12).

    с миром. См. ком. к 26,3.

    горы... дерева. Все мироздание.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET