ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 65:22
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    65:22 Не будут строить, чтобы другой жил, не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народа Моего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделием рук своих.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 יבנו 1129 ואחר 312 ישׁב 3427 לא 3808 יטעו 5193 ואחר 312 יאכל 398 כי 3588 כימי 3117 העץ 6086 ימי 3117 עמי 5971 ומעשׂה 4639 ידיהם 3027 יבלו 1086 בחירי׃ 972
    Украинская Библия

    65:22 Не будуть вони будувати, щоб інший сидів, не будуть садити, щоб інший спожив, дні бо народу Мого як дні дерева, і вибранці Мої зуживатимуть чин Своїх рук!


    Ыйык Китеп
    65:22 Алар башка бирөө жашаш эчүн эй курушпайт, башка бирөө жеш эчүн жүзүмзар отургузушпайт, анткени Менин элимдин өмүрү дарактын өмүрүндөй болот. Мен тандап алган адамдар өз эмгегинин эзүрүн көпкө чейин көрүшөт.

    Русская Библия

    65:22 Не будут строить, чтобы другой жил, не будут насаждать, чтобы другой ел; ибо дни народа Моего будут, как дни дерева, и избранные Мои долго будут пользоваться изделием рук своих.


    Греческий Библия
    και
    2532 ου 3739 3757 μη 3361 οικοδομησουσιν και 2532 αλλοι 243 ενοικησουσιν και 2532 ου 3739 3757 μη 3361 φυτευσουσιν και 2532 αλλοι 243 φαγονται 5315 5688 κατα 2596 γαρ 1063 τας 3588 ημερας 2250 του 3588 ξυλου 3586 της 3588 ζωης 2222 εσονται 2071 5704 αι 3588 3739 ημεραι 2250 του 3588 λαου 2992 μου 3450 τα 3588 εργα 2041 των 3588 πονων 4192 αυτων 846 παλαιωσουσιν
    Czech BKR
    65:22 Nebudou stavмti tak, aby jinэ bydlil, nebudou љtмpovati, aby jinэ jedl; nebo jako dnovй dшeva budou dnovй lidu mйho, a dнla rukou svэch do zvetљenн uћнvati budou vyvolenн moji.

    Болгарская Библия

    65:22 Няма те да построят а друг да живее там . Няма те да насадят, а друг да яде; Защото дните на Моите люде ще бъдат като дните на дърво, И избраните Ми за дълго ще се наслаждават в делото на ръцете си.


    Croatian Bible

    65:22 Neжe se viљe graditi da drugi stanuju ni saditi da drugi uћiva: vijek naroda moga bit жe k'o vijek drveta, izabranici moji dugo жe uћivati plodove ruku svojih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(22) - 

    :9,15 Ge 5:5,27 Le 26:16 Ps 92:12-14 Re 20:3-5


    Новой Женевской Библии

    (22) чтобы другой жил. См. 62,8.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-23

    Специально говорится о радикальном перевороте всех общественно-социальных и экономических отношений. В этой области у современных пророку евреев царили, как известно, самый грубый произвол и беспощадная эксплуатация, при которых никто не мог спокойно наслаждаться плодами рук своих (58:6-7
    ; 59:2-8, 14-15). В обновленном Мессианском царстве наступит полная противоположность всему этому. Нельзя также в словах данного пророчественного благословения не видеть и отмены прежнего проклятия (Втор.28:30).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET