TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:14 Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 כל 3605 העצים 6086 אל 413 האטד 329 לך 1980 אתה 859 מלך 4427 עלינו׃ 5921 Украинская Библия 9:14 Тоді всі дерева сказали тернині: Іди ти, та й над нами царюй! Ыйык Китеп 9:14 Акырында бардык дарактар тикендүү бадалга: “Сен келип, бизге падыша бол”, – дешти. Русская Библия 9:14 Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. Греческий Библия και 2532 ειπαν παντα 3956 τα 3588 ξυλα 3586 τη 3588 ραμνω δευρο 1204 5773 συ 4771 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:14 Naposledy шeklo vљecko dшнvн bodlбku: Poп ale ty a kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:14 Сетне всичките дървета рекли на тръна: Дойди, та царувай над нас. Croatian Bible 9:14 Sva stabla rekoљe tad glogu: 'Doрi, budi nam kraljem!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 14:9 Новой Женевской Библии (14) терновнику. Царствование коварного Авимелеха оказалось для Израиля мучительным, как уколы терновых шипов (см. ком. к 2,3).
9:14 Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 כל 3605 העצים 6086 אל 413 האטד 329 לך 1980 אתה 859 מלך 4427 עלינו׃ 5921 Украинская Библия 9:14 Тоді всі дерева сказали тернині: Іди ти, та й над нами царюй! Ыйык Китеп 9:14 Акырында бардык дарактар тикендүү бадалга: “Сен келип, бизге падыша бол”, – дешти. Русская Библия 9:14 Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. Греческий Библия και 2532 ειπαν παντα 3956 τα 3588 ξυλα 3586 τη 3588 ραμνω δευρο 1204 5773 συ 4771 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:14 Naposledy шeklo vљecko dшнvн bodlбku: Poп ale ty a kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:14 Сетне всичките дървета рекли на тръна: Дойди, та царувай над нас. Croatian Bible 9:14 Sva stabla rekoљe tad glogu: 'Doрi, budi nam kraljem!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 14:9 Новой Женевской Библии (14) терновнику. Царствование коварного Авимелеха оказалось для Израиля мучительным, как уколы терновых шипов (см. ком. к 2,3).
9:14 Тоді всі дерева сказали тернині: Іди ти, та й над нами царюй! Ыйык Китеп 9:14 Акырында бардык дарактар тикендүү бадалга: “Сен келип, бизге падыша бол”, – дешти. Русская Библия 9:14 Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. Греческий Библия και 2532 ειπαν παντα 3956 τα 3588 ξυλα 3586 τη 3588 ραμνω δευρο 1204 5773 συ 4771 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:14 Naposledy шeklo vљecko dшнvн bodlбku: Poп ale ty a kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:14 Сетне всичките дървета рекли на тръна: Дойди, та царувай над нас. Croatian Bible 9:14 Sva stabla rekoљe tad glogu: 'Doрi, budi nam kraljem!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 14:9 Новой Женевской Библии (14) терновнику. Царствование коварного Авимелеха оказалось для Израиля мучительным, как уколы терновых шипов (см. ком. к 2,3).
9:14 Наконец сказали все дерева терновнику: иди ты, царствуй над нами. Греческий Библия και 2532 ειπαν παντα 3956 τα 3588 ξυλα 3586 τη 3588 ραμνω δευρο 1204 5773 συ 4771 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:14 Naposledy шeklo vљecko dшнvн bodlбku: Poп ale ty a kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:14 Сетне всичките дървета рекли на тръна: Дойди, та царувай над нас. Croatian Bible 9:14 Sva stabla rekoљe tad glogu: 'Doрi, budi nam kraljem!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 14:9 Новой Женевской Библии (14) терновнику. Царствование коварного Авимелеха оказалось для Израиля мучительным, как уколы терновых шипов (см. ком. к 2,3).
9:14 Сетне всичките дървета рекли на тръна: Дойди, та царувай над нас. Croatian Bible 9:14 Sva stabla rekoљe tad glogu: 'Doрi, budi nam kraljem!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 14:9 Новой Женевской Библии (14) терновнику. Царствование коварного Авимелеха оказалось для Израиля мучительным, как уколы терновых шипов (см. ком. к 2,3).
9:14 Sva stabla rekoљe tad glogu: 'Doрi, budi nam kraljem!' Сокровища Духовных Знаний VERSE (14) - 2Ki 14:9 Новой Женевской Библии (14) терновнику. Царствование коварного Авимелеха оказалось для Израиля мучительным, как уколы терновых шипов (см. ком. к 2,3).
VERSE (14) - 2Ki 14:9
2Ki 14:9
(14) терновнику. Царствование коварного Авимелеха оказалось для Израиля мучительным, как уколы терновых шипов (см. ком. к 2,3).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ