
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 9:45 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:45 И сражался Авимелех с городом весь тот день, и взял город, и побил народ, бывший в нем, и разрушил город и засеял его солью.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואבימלך 40 נלחם 3898 בעיר 5892 כל 3605 היום 3117 ההוא 1931 וילכד 3920 את 853 העיר 5892 ואת 853 העם 5971 אשׁר 834 בה הרג 2026 ויתץ 5422 את 853 העיר 5892 ויזרעה 2232 מלח׃ 4417
Украинская Библия
9:45 І Авімелех воював із містом цілий той день, та й здобув місто, а народ, що був у ньому, позабивав. І зруйнував він те місто, та й обсіяв його сіллю.
Ыйык Китеп 9:45 Абы-Мелек шаардын эли менен ошол күнү кечке салгылашып, шаарды басып алды да, андагы элди кырып, шаарды талкалап, ага туз сүүп салды.
Русская Библия
9:45 И сражался Авимелех с городом весь тот день, и взял город, и побил народ, бывший в нем, и разрушил город и засеял его солью.
Греческий Библия και 2532 αβιμελεχ παρετασσετο εν 1722 1520 τη 3588 πολει 4172 ολην 3650 την 3588 ημεραν 2250 εκεινην 1565 και 2532 κατελαβετο την 3588 πολιν 4172 και 2532 τον 3588 λαον 2992 τον 3588 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 απεκτεινεν 615 5656 και 2532 καθειλεν 2507 5627 την 3588 πολιν 4172 και 2532 εσπειρεν 4687 5656 εις 1519 αλας 217
Czech BKR 9:45 Abimelech pak dobэval mмsta celэ ten den, aћ ho i dobyl, a lid, kterэћ v nмm byl, pobil, a zboшiv mмsto, posбl je solн.
Болгарская Библия
9:45 И Авимелех, като се биеше против града през целия ден, превзе града и изби людете, които бяха в него, разори града и пося го със сол.
Croatian Bible
9:45 Иitav je dan Abimelek opsjedao grad. Zauzevљi ga, poubija sve stanovniљtvo, razori grad i posu sol po njemu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (45) - :20 Новой Женевской Библии
(45) засеял его солью. Т.е. сделал эту землю бесплодной. Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-45 . Восстание сихемлян против Авимелеха, во время предупрежденного градоначальником Сихема Завулом, окончилось поражением сихемлян, изгнанием Гаала и братьев его и разрушением самого города, место которого было засеяно солью, т. е. как бы обращено в солоник. "Дуб Меонним" (ст. 37) - "дуб гадающих по облакам" указывает на суеверный обычай сихемлян, имевших храм Ваалверита и, по-видимому, почитавших также Адониса (ст. 27), - гадать по движению облаков. Местечко Арума (41) было недалеко от Сихема, ныне Эль-Орма, вероятно, тождественно с Румой (4 Цар XXIII:36).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|