TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:8 Пошли некогда дерева помазать над собою царя и сказали маслине: царствуй над нами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הלוך 1980 הלכו 1980 העצים 6086 למשׁח 4886 עליהם 5921 מלך 4428 ויאמרו 559 לזית 2132 מלוכה 4427 עלינו׃ 5921 Украинская Библия 9:8 Пішли були раз дерева, щоб помазати царя над собою, і сказали вони до оливки: Царюй ти над нами! Ыйык Китеп 9:8 өздөрүнө падыша кылып майлаш эчүн, дарактар зайтун дарагына барып: “Бизге падыша бол”, – дешти. Русская Библия 9:8 Пошли некогда дерева помазать над собою царя и сказали маслине: царствуй над нами. Греческий Библия πορευομενα επορευθη 4198 5675 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 χρισαι εφ 1909 ' εαυτα βασιλεα 935 και 2532 ειπον 2036 5627 τη 3588 ελαια 1636 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:8 Seљlo se nмkterйho иasu dшнvн, aby pomazalo nad sebou krбle. I шekli olivм: Kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:8 еднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее, и рекли на маслината: Царувай над нас. Croatian Bible 9:8 Jednom se zaputila stabla da pomaћu kralja koji жe vladati nad njima. Pa rekoљe maslini: 'Budi nam kraljem!' Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-20 . Гнусный поступок сихемлян относительно потомков Гедеона и воцарение Авимелеха послужили поводом для Иофама, одного оставшегося из сыновей Гедеона, произнести к ним с вершины горы Гаризима обличительную речь в виде аполога, или приточной басни о деревьях, избравших себе царя. 21. По произнесении аполога Иофам убежал в Веер, под которыми некоторые понимают Вирсавию (Быт XXI:31), как наиболее удаленную от Сихема. 22. Авимелех "царствовал" над Израилем в течение трех лет, но не "судил" Израиля, как прочие судии израильские.
9:8 Пошли некогда дерева помазать над собою царя и сказали маслине: царствуй над нами. Еврейский / Греческий лексикон Стронга הלוך 1980 הלכו 1980 העצים 6086 למשׁח 4886 עליהם 5921 מלך 4428 ויאמרו 559 לזית 2132 מלוכה 4427 עלינו׃ 5921 Украинская Библия 9:8 Пішли були раз дерева, щоб помазати царя над собою, і сказали вони до оливки: Царюй ти над нами! Ыйык Китеп 9:8 өздөрүнө падыша кылып майлаш эчүн, дарактар зайтун дарагына барып: “Бизге падыша бол”, – дешти. Русская Библия 9:8 Пошли некогда дерева помазать над собою царя и сказали маслине: царствуй над нами. Греческий Библия πορευομενα επορευθη 4198 5675 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 χρισαι εφ 1909 ' εαυτα βασιλεα 935 και 2532 ειπον 2036 5627 τη 3588 ελαια 1636 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:8 Seљlo se nмkterйho иasu dшнvн, aby pomazalo nad sebou krбle. I шekli olivм: Kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:8 еднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее, и рекли на маслината: Царувай над нас. Croatian Bible 9:8 Jednom se zaputila stabla da pomaћu kralja koji жe vladati nad njima. Pa rekoљe maslini: 'Budi nam kraljem!' Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-20 . Гнусный поступок сихемлян относительно потомков Гедеона и воцарение Авимелеха послужили поводом для Иофама, одного оставшегося из сыновей Гедеона, произнести к ним с вершины горы Гаризима обличительную речь в виде аполога, или приточной басни о деревьях, избравших себе царя. 21. По произнесении аполога Иофам убежал в Веер, под которыми некоторые понимают Вирсавию (Быт XXI:31), как наиболее удаленную от Сихема. 22. Авимелех "царствовал" над Израилем в течение трех лет, но не "судил" Израиля, как прочие судии израильские.
9:8 Пішли були раз дерева, щоб помазати царя над собою, і сказали вони до оливки: Царюй ти над нами! Ыйык Китеп 9:8 өздөрүнө падыша кылып майлаш эчүн, дарактар зайтун дарагына барып: “Бизге падыша бол”, – дешти. Русская Библия 9:8 Пошли некогда дерева помазать над собою царя и сказали маслине: царствуй над нами. Греческий Библия πορευομενα επορευθη 4198 5675 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 χρισαι εφ 1909 ' εαυτα βασιλεα 935 και 2532 ειπον 2036 5627 τη 3588 ελαια 1636 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:8 Seљlo se nмkterйho иasu dшнvн, aby pomazalo nad sebou krбle. I шekli olivм: Kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:8 еднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее, и рекли на маслината: Царувай над нас. Croatian Bible 9:8 Jednom se zaputila stabla da pomaћu kralja koji жe vladati nad njima. Pa rekoљe maslini: 'Budi nam kraljem!' Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-20 . Гнусный поступок сихемлян относительно потомков Гедеона и воцарение Авимелеха послужили поводом для Иофама, одного оставшегося из сыновей Гедеона, произнести к ним с вершины горы Гаризима обличительную речь в виде аполога, или приточной басни о деревьях, избравших себе царя. 21. По произнесении аполога Иофам убежал в Веер, под которыми некоторые понимают Вирсавию (Быт XXI:31), как наиболее удаленную от Сихема. 22. Авимелех "царствовал" над Израилем в течение трех лет, но не "судил" Израиля, как прочие судии израильские.
9:8 Пошли некогда дерева помазать над собою царя и сказали маслине: царствуй над нами. Греческий Библия πορευομενα επορευθη 4198 5675 τα 3588 ξυλα 3586 του 3588 χρισαι εφ 1909 ' εαυτα βασιλεα 935 και 2532 ειπον 2036 5627 τη 3588 ελαια 1636 βασιλευσον εφ 1909 ' ημων 2257 Czech BKR 9:8 Seљlo se nмkterйho иasu dшнvн, aby pomazalo nad sebou krбle. I шekli olivм: Kraluj nad nбmi. Болгарская Библия 9:8 еднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее, и рекли на маслината: Царувай над нас. Croatian Bible 9:8 Jednom se zaputila stabla da pomaћu kralja koji жe vladati nad njima. Pa rekoљe maslini: 'Budi nam kraljem!' Толковая Библия преемников А.Лопухина 7-20 . Гнусный поступок сихемлян относительно потомков Гедеона и воцарение Авимелеха послужили поводом для Иофама, одного оставшегося из сыновей Гедеона, произнести к ним с вершины горы Гаризима обличительную речь в виде аполога, или приточной басни о деревьях, избравших себе царя.
9:8 еднъж дърветата отишли да помажат цар, който да ги владее, и рекли на маслината: Царувай над нас. Croatian Bible 9:8 Jednom se zaputila stabla da pomaћu kralja koji жe vladati nad njima. Pa rekoљe maslini: 'Budi nam kraljem!'
9:8 Jednom se zaputila stabla da pomaћu kralja koji жe vladati nad njima. Pa rekoљe maslini: 'Budi nam kraljem!'
21. По произнесении аполога Иофам убежал в Веер, под которыми некоторые понимают Вирсавию (Быт XXI:31), как наиболее удаленную от Сихема.
22. Авимелех "царствовал" над Израилем в течение трех лет, но не "судил" Израиля, как прочие судии израильские.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ