
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 9:31 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:31 Он хитрым образом отправляет послов к Авимелеху, чтобы сказать: вот, Гаал, сын Еведов, и братья его пришли в Сихем, и вот, они возмущают против тебя город;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וישׁלח 7971 מלאכים 4397 אל 413 אבימלך 40 בתרמה 8649 לאמר 559 הנה 2009 געל 1603 בן 1121 עבד 5651 ואחיו 251 באים 935 שׁכמה 7927 והנם 2009 צרים 6696 את 853 העיר 5892 עליך׃ 5921
Украинская Библия
9:31 І послав він послів до Авімелеха з хитрістю, говорячи: Ось Ґаал, син Еведів, та брати його приходять до Сихему, і ось вони підбурюють місто проти тебе.
Ыйык Китеп 9:31 Ал Абы-Мелекке жашыруун түрдө элчилерин жиберип: «үбеданын уулу Гаал бир туугандары менен Шекемге келип, шаарды сага каршы тукуруп жатат,
Русская Библия
9:31 Он хитрым образом отправляет послов к Авимелеху, чтобы сказать: вот, Гаал, сын Еведов, и братья его пришли в Сихем, и вот, они возмущают против тебя город;
Греческий Библия και 2532 απεστειλεν 649 5656 αγγελους 32 προς 4314 αβιμελεχ εν 1722 1520 κρυφη 2931 λεγων 3004 5723 ιδου 2400 5628 γααλ υιος 5207 ιωβηλ και 2532 οι 3588 αδελφοι 80 αυτου 847 ερχονται 2064 5736 εις 1519 συχεμ 4966 και 2532 ιδου 2400 5628 αυτοι 846 περικαθηνται την 3588 πολιν 4172 επι 1909 σε 4571
Czech BKR 9:31 I poslal posly k Abimelechovi tajnм, шka: Hle, Gбl syn Ebedщv i bratшн jeho pшiљli do Sichem, a hle, bojovati budou s mмstem proti tobм.
Болгарская Библия
9:31 И прати тайно вестители до Авимелеха да кажат: Ето, Гаал Еведовият син и братята му са дошли в Сихем; и, ето, те подигат града против тебе.
Croatian Bible
9:31 Posla glasnike Abimeleku u Arumu i poruиi mu: "Evo, Gaal, sin Ebedov, doљao u Љekem sa svojom braжom i bune graрane protiv tebe.
Толковая Библия преемников А.Лопухина 30-45 . Восстание сихемлян против Авимелеха, во время предупрежденного градоначальником Сихема Завулом, окончилось поражением сихемлян, изгнанием Гаала и братьев его и разрушением самого города, место которого было засеяно солью, т. е. как бы обращено в солоник. "Дуб Меонним" (ст. 37) - "дуб гадающих по облакам" указывает на суеверный обычай сихемлян, имевших храм Ваалверита и, по-видимому, почитавших также Адониса (ст. 27), - гадать по движению облаков. Местечко Арума (41) было недалеко от Сихема, ныне Эль-Орма, вероятно, тождественно с Румой (4 Цар XXIII:36).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|