Croatian Bible
15:28 I kad mu sve bude podloћeno, tada жe se i on sam, Sin, podloћiti Onomu koji je njemu sve podloћio da Bog bude sve u svemu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - Ps 2:8,9; 18:39,47; 21:8,9 Da 2:34,35,40-45 Mt 13:41-43 Php 3:21
Толковая Библия преемников А.Лопухина 28
Когда все же покорит Ему. По более принятому чтению, нужно перевести здесь не: покорит, а: покоритсяили будет покорено. - Тогда и сам Сын покорится. Здесь Ап. возвращается к мысли, высказанной в 24-м ст. Он сказал там, что должен наступить конец, затем в ст. 25-27 дал вставочные замечания относительно того, что должно предшествовать этому концу. Теперь он еще определеннее говорит, что самый конецбудет состоять в подчинении Сына и с Ним вместе всего мира Богу. - ПодчинениеСына Отцу будет вполне добровольное (Сын покорится, а не будет покорен). По толкованию Иоанна Златоуста, это подчинение Сына должно обозначать Его полное согласие с Отцом. По мнению блаж. Августина, здесь дан намек на то, что Сын представит избранных на благовоззрение Отца. Другие толкователи относят это подчинение только к человеческойприроде Сына, или же к прекращению посредничества Христа между Богом и человеком. Правильнее - последнее мнение. Сыну как искупителю и ходатаю за человечество предоставлено главенство над Церковью и миром с определенною целью и на известный срок, по миновании которого Сын должен занять снова Свое прежнее положение Сына. "Чрез это однако Он ничего не потеряет: не Он сойдет с трона Божия, а Его подданные с Ним взойдут на этот трон... Сын возвращается снова в то положение, которое Он оставил для совершения Своего Мессианского служения - Он перестает быть посредником Божеского мироправления, потому что Бог Сам входить в непосредственное общение с человеком" (Godet). - Покорившему Ему. Сын таким образом возвратит Отцу то, что Ему было дано Отцом. - Да будет Бог все во всем. Эти слова служат к объяснению того, почему Сын все возвратит Отцу. Прежде чрез Него Бог открывался миру - Он есть все и во всем(Кол III:11). Но Он пользуется этим Своим положением для того, чтобы все привести к Богу и, в частности, для того, чтобы Бог был всёв верующих. - Заметить нужно, что Ап. здесь говорит: Бог, а не: Отец. Ясно отсюда, что он мыслить здесь Бога во всей полноте Его бытия - и как Отца, и как Сына, и как Духа Святаго. - Все во всем - правильнее: всем (твор. падеж) во всех (т. е. людях). Бог будет жить во всех людях, в каждом отдельном верующем, действовать чрез них. Они, подобно Христу во время Его земной жизни, будут носителями святости и любви Божией, чрез них Бог будет наполнять Собою все, все вещи (ср. Ин XVII:21) [В этом месте приверженцы учения о восстановлении всех вещей в первобытном состоянии ищут для себя опорный пункт. Но что касается выражения о всех, то хотя оно и может быть отнесено к осужденным людям, однако не в том смысле, что все онибудут спасены. Оно может указывать только на то, что всебудут прямо и непосредственно подлежать власти Божией, которая в отношении к грешникам проявится в форме правосудия и всемогущества. Затем, если говорить о всеобщности спасения, то это спасение нужно счесть уделом и демонов, а между тем в 25-м стихе говорится о поражениизлых сил. Поэтому естественным является предположение о том, что здесь Ап. предвозвещает образование общества разумных и свободных существ, которые приведены будут Христом в теснейшее единение с Богом и будут трудиться во славу Божию, как трудился Сам Христос в течении своей земной жизни. - Параллелями к содержащемуся здесь учению о всеобщем воскресении служат: 1 Сол IV:13-17 и Апок XIX-XXI гл. В этих местах также сказано что в момент второго пришествия воскреснут сначала тольковерующие. Особенно согласны между собою; 1Кор.XV:24
и Апок XIX:20; 1Кор.XV:23