TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ου 3756 πασα 3956 σαρξ 4561 η 3588 αυτη 846 σαρξ 4561 αλλα 235 αλλη 243 μεν 3303 σαρξ 4561 ανθρωπων 444 αλλη 243 δε 1161 σαρξ 4561 κτηνων 2934 αλλη 243 δε 1161 ιχθυων 2486 αλλη 243 δε 1161 πτηνων 4421 Украинская Библия 15:39 Не кожне тіло однакове тіло, але ж інше в людей, та інше тіло в скотини, та інше тіло в пташок, та інше у риб. Ыйык Китеп 15:39 Денелердин баары бирдей эмес: адамдын, малдын, канаттуунун, балыктын денеси бири-биринен айырмалуу. Русская Библия 15:39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. Греческий Библия ου 3756 πασα 3956 σαρξ 4561 η 3588 αυτη 846 σαρξ 4561 αλλα 235 αλλη 243 μεν 3303 σαρξ 4561 ανθρωπων 444 αλλη 243 δε 1161 σαρξ 4561 κτηνων 2934 αλλη 243 δε 1161 ιχθυων 2486 αλλη 243 δε 1161 πτηνων 4421 Czech BKR 15:39 Ne kaћdй tмlo jest jednostejnй tмlo, ale jinй zajistй tмlo lidskй, jinй tмlo hovadн, jinй pak rybн, a jinй ptaин. Болгарская Библия 15:39 Всяка плът не е еднаква; но друга е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите. Croatian Bible 15:39 Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo иovjeиje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptiиje, a drugo riblje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ge 1:20-26
15:39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ου 3756 πασα 3956 σαρξ 4561 η 3588 αυτη 846 σαρξ 4561 αλλα 235 αλλη 243 μεν 3303 σαρξ 4561 ανθρωπων 444 αλλη 243 δε 1161 σαρξ 4561 κτηνων 2934 αλλη 243 δε 1161 ιχθυων 2486 αλλη 243 δε 1161 πτηνων 4421 Украинская Библия 15:39 Не кожне тіло однакове тіло, але ж інше в людей, та інше тіло в скотини, та інше тіло в пташок, та інше у риб. Ыйык Китеп 15:39 Денелердин баары бирдей эмес: адамдын, малдын, канаттуунун, балыктын денеси бири-биринен айырмалуу. Русская Библия 15:39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. Греческий Библия ου 3756 πασα 3956 σαρξ 4561 η 3588 αυτη 846 σαρξ 4561 αλλα 235 αλλη 243 μεν 3303 σαρξ 4561 ανθρωπων 444 αλλη 243 δε 1161 σαρξ 4561 κτηνων 2934 αλλη 243 δε 1161 ιχθυων 2486 αλλη 243 δε 1161 πτηνων 4421 Czech BKR 15:39 Ne kaћdй tмlo jest jednostejnй tмlo, ale jinй zajistй tмlo lidskй, jinй tмlo hovadн, jinй pak rybн, a jinй ptaин. Болгарская Библия 15:39 Всяка плът не е еднаква; но друга е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите. Croatian Bible 15:39 Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo иovjeиje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptiиje, a drugo riblje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ge 1:20-26
15:39 Не кожне тіло однакове тіло, але ж інше в людей, та інше тіло в скотини, та інше тіло в пташок, та інше у риб. Ыйык Китеп 15:39 Денелердин баары бирдей эмес: адамдын, малдын, канаттуунун, балыктын денеси бири-биринен айырмалуу. Русская Библия 15:39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. Греческий Библия ου 3756 πασα 3956 σαρξ 4561 η 3588 αυτη 846 σαρξ 4561 αλλα 235 αλλη 243 μεν 3303 σαρξ 4561 ανθρωπων 444 αλλη 243 δε 1161 σαρξ 4561 κτηνων 2934 αλλη 243 δε 1161 ιχθυων 2486 αλλη 243 δε 1161 πτηνων 4421 Czech BKR 15:39 Ne kaћdй tмlo jest jednostejnй tмlo, ale jinй zajistй tмlo lidskй, jinй tмlo hovadн, jinй pak rybн, a jinй ptaин. Болгарская Библия 15:39 Всяка плът не е еднаква; но друга е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите. Croatian Bible 15:39 Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo иovjeиje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptiиje, a drugo riblje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ge 1:20-26
15:39 Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц. Греческий Библия ου 3756 πασα 3956 σαρξ 4561 η 3588 αυτη 846 σαρξ 4561 αλλα 235 αλλη 243 μεν 3303 σαρξ 4561 ανθρωπων 444 αλλη 243 δε 1161 σαρξ 4561 κτηνων 2934 αλλη 243 δε 1161 ιχθυων 2486 αλλη 243 δε 1161 πτηνων 4421 Czech BKR 15:39 Ne kaћdй tмlo jest jednostejnй tмlo, ale jinй zajistй tмlo lidskй, jinй tмlo hovadн, jinй pak rybн, a jinй ptaин. Болгарская Библия 15:39 Всяка плът не е еднаква; но друга е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите. Croatian Bible 15:39 Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo иovjeиje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptiиje, a drugo riblje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ge 1:20-26
15:39 Всяка плът не е еднаква; но друга е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите. Croatian Bible 15:39 Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo иovjeиje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptiиje, a drugo riblje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ge 1:20-26
15:39 Nije svako tijelo isto tijelo; drugo je tijelo иovjeиje, drugo tijelo stoke, drugo tijelo ptiиje, a drugo riblje. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ge 1:20-26
VERSE (39) - Ge 1:20-26
Ge 1:20-26
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ