TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:50 Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 δε 1161 φημι 5346 5748 αδελφοι 80 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 βασιλειαν 932 θεου 2316 κληρονομησαι 2816 5658 ου 3756 δυνανται 1410 5736 ουδε 3761 η 3588 φθορα 5356 την 3588 αφθαρσιαν 861 κληρονομει 2816 5719 Украинская Библия 15:50 І це скажу, браття, що тіло й кров посісти Божого Царства не можуть, ані тління нетління не посяде. Ыйык Китеп 15:50 Бир туугандарым, айтайын дегеним бул: бул дене Кудайдын Падышачылыгын мурастай албайт. Чирип калчу нерсе чирибес нерсени мурастай албайт. Русская Библия 15:50 Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 φημι 5346 5748 αδελφοι 80 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 βασιλειαν 932 θεου 2316 κληρονομησαι 2816 5658 ου 3756 δυνανται 1410 5736 ουδε 3761 η 3588 φθορα 5356 την 3588 αφθαρσιαν 861 κληρονομει 2816 5719 Czech BKR 15:50 Totoќ pak pravнm, bratшн: Ћe tмlo a krev krбlovstvн Boћнho dмdictvн nedosбhnou, aniћ poruљitelnost neporuљitelnosti dмdiиnм obdrћн. Болгарская Библия 15:50 А това казвам, братя, че плът и кръв не могат да наследят Божието царство, нито тленното наследява нетлението. Croatian Bible 15:50 A ovo, braжo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baљtiniti kraljevstva Boћjega i raspadljivost ne baљtini neraspadljivosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - 1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4 Новой Женевской Библии (50) плоть и кровь. Т.е. физическое тело.
15:50 Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. Еврейский / Греческий лексикон Стронга τουτο 5124 δε 1161 φημι 5346 5748 αδελφοι 80 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 βασιλειαν 932 θεου 2316 κληρονομησαι 2816 5658 ου 3756 δυνανται 1410 5736 ουδε 3761 η 3588 φθορα 5356 την 3588 αφθαρσιαν 861 κληρονομει 2816 5719 Украинская Библия 15:50 І це скажу, браття, що тіло й кров посісти Божого Царства не можуть, ані тління нетління не посяде. Ыйык Китеп 15:50 Бир туугандарым, айтайын дегеним бул: бул дене Кудайдын Падышачылыгын мурастай албайт. Чирип калчу нерсе чирибес нерсени мурастай албайт. Русская Библия 15:50 Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 φημι 5346 5748 αδελφοι 80 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 βασιλειαν 932 θεου 2316 κληρονομησαι 2816 5658 ου 3756 δυνανται 1410 5736 ουδε 3761 η 3588 φθορα 5356 την 3588 αφθαρσιαν 861 κληρονομει 2816 5719 Czech BKR 15:50 Totoќ pak pravнm, bratшн: Ћe tмlo a krev krбlovstvн Boћнho dмdictvн nedosбhnou, aniћ poruљitelnost neporuљitelnosti dмdiиnм obdrћн. Болгарская Библия 15:50 А това казвам, братя, че плът и кръв не могат да наследят Божието царство, нито тленното наследява нетлението. Croatian Bible 15:50 A ovo, braжo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baљtiniti kraljevstva Boћjega i raspadljivost ne baљtini neraspadljivosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - 1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4 Новой Женевской Библии (50) плоть и кровь. Т.е. физическое тело.
15:50 І це скажу, браття, що тіло й кров посісти Божого Царства не можуть, ані тління нетління не посяде. Ыйык Китеп 15:50 Бир туугандарым, айтайын дегеним бул: бул дене Кудайдын Падышачылыгын мурастай албайт. Чирип калчу нерсе чирибес нерсени мурастай албайт. Русская Библия 15:50 Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 φημι 5346 5748 αδελφοι 80 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 βασιλειαν 932 θεου 2316 κληρονομησαι 2816 5658 ου 3756 δυνανται 1410 5736 ουδε 3761 η 3588 φθορα 5356 την 3588 αφθαρσιαν 861 κληρονομει 2816 5719 Czech BKR 15:50 Totoќ pak pravнm, bratшн: Ћe tмlo a krev krбlovstvн Boћнho dмdictvн nedosбhnou, aniћ poruљitelnost neporuљitelnosti dмdiиnм obdrћн. Болгарская Библия 15:50 А това казвам, братя, че плът и кръв не могат да наследят Божието царство, нито тленното наследява нетлението. Croatian Bible 15:50 A ovo, braжo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baљtiniti kraljevstva Boћjega i raspadljivost ne baљtini neraspadljivosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - 1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4 Новой Женевской Библии (50) плоть и кровь. Т.е. физическое тело.
15:50 Но то скажу [вам], братия, что плоть и кровь не могут наследовать Царствия Божия, и тление не наследует нетления. Греческий Библия τουτο 5124 δε 1161 φημι 5346 5748 αδελφοι 80 οτι 3754 σαρξ 4561 και 2532 αιμα 129 βασιλειαν 932 θεου 2316 κληρονομησαι 2816 5658 ου 3756 δυνανται 1410 5736 ουδε 3761 η 3588 φθορα 5356 την 3588 αφθαρσιαν 861 κληρονομει 2816 5719 Czech BKR 15:50 Totoќ pak pravнm, bratшн: Ћe tмlo a krev krбlovstvн Boћнho dмdictvн nedosбhnou, aniћ poruљitelnost neporuљitelnosti dмdiиnм obdrћн. Болгарская Библия 15:50 А това казвам, братя, че плът и кръв не могат да наследят Божието царство, нито тленното наследява нетлението. Croatian Bible 15:50 A ovo, braжo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baљtiniti kraljevstva Boћjega i raspadljivost ne baљtini neraspadljivosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - 1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4 Новой Женевской Библии (50) плоть и кровь. Т.е. физическое тело.
15:50 А това казвам, братя, че плът и кръв не могат да наследят Божието царство, нито тленното наследява нетлението. Croatian Bible 15:50 A ovo, braжo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baљtiniti kraljevstva Boћjega i raspadljivost ne baљtini neraspadljivosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - 1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4 Новой Женевской Библии (50) плоть и кровь. Т.е. физическое тело.
15:50 A ovo, braжo, tvrdim: tijelo i krv ne mogu baљtiniti kraljevstva Boћjega i raspadljivost ne baљtini neraspadljivosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (50) - 1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4 Новой Женевской Библии (50) плоть и кровь. Т.е. физическое тело.
VERSE (50) - 1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4
1Co 1:12; 7:29 2Co 9:6 Ga 3:17; 5:16 Eph 4:17 Col 2:4
(50) плоть и кровь. Т.е. физическое тело.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ