ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Коринфянам 15:45
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:45 Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ουτως
    3779 και 2532 γεγραπται 1125 5769 εγενετο 1096 5633 ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 αδαμ 76 εις 1519 ψυχην 5590 ζωσαν 2198 5723 ο 3588 εσχατος 2078 αδαμ 76 εις 1519 πνευμα 4151 ζωοποιουν 2227 5723
    Украинская Библия

    15:45 Так і написано: Перша людина Адам став душею живою, а останній Адам то дух оживляючий.


    Ыйык Китеп
    15:45 Тооратта мындай деп жазылган: «Ошентип, биринчи
    адамАдам ата тирүү жан болуп калды». Ал эми акыркы Адам – өмүр берүүчү рух.
    Русская Библия

    15:45 Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий.


    Греческий Библия
    ουτως
    3779 και 2532 γεγραπται 1125 5769 εγενετο 1096 5633 ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 αδαμ 76 εις 1519 ψυχην 5590 ζωσαν 2198 5723 ο 3588 εσχατος 2078 αδαμ 76 εις 1519 πνευμα 4151 ζωοποιουν 2227 5723
    Czech BKR
    15:45 Takќ i psбno jest: Uиinмn jest prvnн иlovмk Adam v duљi ћivou, ale poslednн Adam v ducha obћivujнcнho.

    Болгарская Библия

    15:45 Така е и писано: Първият човек Адам "стана жива душа", а последният Адам стана животворещ дух.


    Croatian Bible

    15:45 Tako je i pisano: Prvi иovjek, Adam, postade ћiva duљa, posljednji Adam - duh ћivotvorni.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(45) - 

    :47-49 Ge 2:7 Ro 5:12-14 Re 16:3


    Новой Женевской Библии

    (45) первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий. Павел проясняет свою мысль, развивая цитатой из Быт.2,7 противопоставление между первым и последним человеком (ст. 21, 22 и ком.). От слова "душа" (греч.: "психе") происходит слово "душевный" ("психикос", ст. 44); в то время как от слова "дух" (греч.: "пневма") - "духовный" ("пневматикос"). Во исполнение Своего мессианского дела Иисус стал "духом животворящим" в момент Своего воскресения. Т.е. Он принял Свое духовное, или прославленное, тело и стал неразлучен со Святым Духом в Своих действиях и бытии (не теряя, разумеется, Своей собственной Личности Сына). См. Рим.8,9-11; 2Кор.3,6-17-18.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET