TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 15:47 Первый человек--из земли, перстный; второй человек--Господь с неба. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 εκ 1537 γης 1093 χοικος 5517 ο 3588 δευτερος 1208 ανθρωπος 444 ο 3588 κυριος 2962 εξ 1537 ουρανου 3772 Украинская Библия 15:47 Перша людина з землі, земна, друга Людина із неба Господь. Ыйык Китеп 15:47 Топурактан жаратылган биринчи адам жерден, экинчи Адам асмандан келди. Русская Библия 15:47 Первый человек--из земли, перстный; второй человек--Господь с неба. Греческий Библия ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 εκ 1537 γης 1093 χοικος 5517 ο 3588 δευτερος 1208 ανθρωπος 444 ο 3588 κυριος 2962 εξ 1537 ουρανου 3772 Czech BKR 15:47 Prvnн иlovмk byl z zemм zemskэ, druhэ иlovмk jest sбm Pбn s nebe. Болгарская Библия 15:47 Първият човек е от земята, пръстен; вторият човек е от небето. Croatian Bible 15:47 Prvi je иovjek od zemlje, zemljan; drugi иovjek - s neba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - :45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
15:47 Первый человек--из земли, перстный; второй человек--Господь с неба. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 εκ 1537 γης 1093 χοικος 5517 ο 3588 δευτερος 1208 ανθρωπος 444 ο 3588 κυριος 2962 εξ 1537 ουρανου 3772 Украинская Библия 15:47 Перша людина з землі, земна, друга Людина із неба Господь. Ыйык Китеп 15:47 Топурактан жаратылган биринчи адам жерден, экинчи Адам асмандан келди. Русская Библия 15:47 Первый человек--из земли, перстный; второй человек--Господь с неба. Греческий Библия ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 εκ 1537 γης 1093 χοικος 5517 ο 3588 δευτερος 1208 ανθρωπος 444 ο 3588 κυριος 2962 εξ 1537 ουρανου 3772 Czech BKR 15:47 Prvnн иlovмk byl z zemм zemskэ, druhэ иlovмk jest sбm Pбn s nebe. Болгарская Библия 15:47 Първият човек е от земята, пръстен; вторият човек е от небето. Croatian Bible 15:47 Prvi je иovjek od zemlje, zemljan; drugi иovjek - s neba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - :45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
15:47 Перша людина з землі, земна, друга Людина із неба Господь. Ыйык Китеп 15:47 Топурактан жаратылган биринчи адам жерден, экинчи Адам асмандан келди. Русская Библия 15:47 Первый человек--из земли, перстный; второй человек--Господь с неба. Греческий Библия ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 εκ 1537 γης 1093 χοικος 5517 ο 3588 δευτερος 1208 ανθρωπος 444 ο 3588 κυριος 2962 εξ 1537 ουρανου 3772 Czech BKR 15:47 Prvnн иlovмk byl z zemм zemskэ, druhэ иlovмk jest sбm Pбn s nebe. Болгарская Библия 15:47 Първият човек е от земята, пръстен; вторият човек е от небето. Croatian Bible 15:47 Prvi je иovjek od zemlje, zemljan; drugi иovjek - s neba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - :45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
15:47 Первый человек--из земли, перстный; второй человек--Господь с неба. Греческий Библия ο 3588 πρωτος 4413 ανθρωπος 444 εκ 1537 γης 1093 χοικος 5517 ο 3588 δευτερος 1208 ανθρωπος 444 ο 3588 κυριος 2962 εξ 1537 ουρανου 3772 Czech BKR 15:47 Prvnн иlovмk byl z zemм zemskэ, druhэ иlovмk jest sбm Pбn s nebe. Болгарская Библия 15:47 Първият човек е от земята, пръстен; вторият човек е от небето. Croatian Bible 15:47 Prvi je иovjek od zemlje, zemljan; drugi иovjek - s neba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - :45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
15:47 Първият човек е от земята, пръстен; вторият човек е от небето. Croatian Bible 15:47 Prvi je иovjek od zemlje, zemljan; drugi иovjek - s neba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - :45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
15:47 Prvi je иovjek od zemlje, zemljan; drugi иovjek - s neba. Сокровища Духовных Знаний VERSE (47) - :45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
VERSE (47) - :45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
:45 Ge 2:7; 3:19 Joh 3:13,31 2Co 5:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ